| By the Adriatic waters
| У Адриатических вод
|
| Venetian sons and daughters
| Венецианские сыновья и дочери
|
| Are strumming a new tune upon their guitars
| Наигрывают новую мелодию на своих гитарах
|
| It was written by a Latin
| Это было написано латиницей
|
| A gondolier who sat in
| Гондольер, который сидел в
|
| His home out in Brooklyn and gazed at the stars
| Его дом в Бруклине и смотрел на звезды
|
| He sent his melody
| Он отправил свою мелодию
|
| Across the sea
| По морю
|
| To Italy
| В Италию
|
| And we know
| И мы знаем
|
| They wrote some words to fit
| Они написали несколько слов, чтобы соответствовать
|
| That catchy bit
| Этот броский бит
|
| And christened it
| И окрестил его
|
| The Piccolino
| Пикколино
|
| And we know that it’s the reason
| И мы знаем, что это причина
|
| Why everyone this season
| Почему все в этом сезоне
|
| Is strumming and humming a new melody
| Наигрывает и напевает новую мелодию
|
| Come to the casino
| Приходите в казино
|
| And hear them play the Piccolino
| И послушайте, как они играют на пикколино
|
| Dance with your bambino
| Танцуй со своим бамбино
|
| To the strains of the catchy Piccolino
| Под звуки заводного Пикколино
|
| Drink your glass of vino
| Выпейте свой бокал вина
|
| And when you’ve had your plate of scalopino
| И когда вы съели свою тарелку скалопино
|
| Make them play the Piccolino
| Заставьте их играть в Piccolino
|
| The catchy Piccolino
| Броский Пикколино
|
| And dance to the strains of that new melody
| И танцевать под звуки этой новой мелодии
|
| The Piccolino | Пикколино |