| All my niggas won’t you Crip with me
| Все мои ниггеры, ты не будешь со мной кричать
|
| All my bitches won’t you Crip with me
| Все мои суки, ты не будешь со мной кричать
|
| If you ain’t Crippin, you my e-ne-my
| Если ты не Криппин, ты мой е-не-мой
|
| Everybody won’t you Crip with me
| Все, ты не будешь кричать со мной
|
| Awwww!
| Оооо!
|
| Emcees I assassinate
| Ведущие, которых я убиваю
|
| Don’t play no games, don’t procrastinate
| Не играйте в игры, не откладывайте на потом
|
| Got my homeboy Slip, playin 'round with the clip
| Получил мой домашний мальчик Слип, играю с клипом
|
| Ready to slap a bitch, and poppin' off at the lip
| Готов дать пощечину суке и хлопнуть по губе
|
| Whatchu want somethin', get my gauge and pop somethin
| Whatchu хочешь что-нибудь, возьми мой датчик и поп-что-нибудь
|
| Quick to pull it out, clop ka-pop-pop somethin
| Быстро вытащите его, хлопните ка-поп-поп что-нибудь
|
| What the fuck all y’all niggas want to know about the Gang
| Что, черт возьми, все вы, ниггеры, хотите знать о Банде?
|
| Actin like y’all niggas ain’t really knew my name
| Ведите себя так, как будто вы, ниггеры, на самом деле не знали моего имени
|
| Nigga you see, we gangstas, hearts and all
| Ниггер, ты видишь, мы гангстеры, сердца и все такое
|
| Let it spark, get the niggas through the dark and all
| Пусть это зажжется, проведи нигеров сквозь тьму и все такое
|
| See 'em all runnin through the parkin lot
| Смотри, как они все бегут по парковке
|
| Give a fuck homeboys cuz we sparks it off
| Дайте ебать homeboys, потому что мы зажигаем его
|
| I’m a R.A.W. | Я R.A.W. |
| dog assassin from the D.P.G
| собака-убийца из D.P.G.
|
| And I’ll be one precious and duchess emsee
| И я буду одной драгоценной и герцогиней Эмси
|
| When ya catch us in the cut and ya lookin like what
| Когда ты поймаешь нас в разрезе и выглядишь так, как
|
| Best believe it be Daz and that nigga Kurupt
| Лучше всего поверить, что это Даз и этот ниггер Курупт
|
| We got it all locked down cuz you ain’t hittin no mo'
| У нас все заблокировано, потому что ты не хочешь ничего,
|
| Washed up, what the fuck, you ain’t hittin no mo'
| Вымытый, какого хрена, ты не трахаешься,
|
| The radical, dramatical assassin, my gat is askin
| Радикальный, драматический убийца, мой гат спрашивает
|
| To motherfuckin blast it, stretch like elastic
| Чтобы взорвать его, растянуть, как резинку
|
| Now you been a has been, took out the game
| Теперь ты был, вынул игру
|
| Ran smack dead into a train, motherfucker
| Врезался в поезд, ублюдок
|
| And gettin busy like an everyday thing
| И получаешь занят, как повседневная вещь
|
| Long Beach, Eastside insane, motherfucker
| Лонг-Бич, сумасшедший Истсайд, ублюдок
|
| Ske-daddle, emcees, well these two ranest terrorists
| Ske-daddle, ведущие, ну, эти два жутких террориста
|
| Pterodactyl overlookin the plains, off a propane flame
| Птеродактиль смотрит на равнины, у пропанового пламени
|
| Stickin niggas paraputic, poetical, we theraputic
| Stickin niggas paraputic, поэтический, мы терапевтический
|
| Emcees propurized, punished, and executed
| Ведущие пропьюрены, наказаны и казнены
|
| Don’t say I shoot, homeboy shooted
| Не говори, что я стреляю, хозяин стрелял
|
| You up against the grizzly, cuz McKenzie
| Вы против гризли, потому что Маккензи
|
| I’m on a friend, ain’t nothin fun or friendly
| Я нахожусь у друга, нет ничего веселого или дружелюбного
|
| I’m headed to where your friends be, yea motherfucker
| Я направляюсь туда, где твои друзья, да, ублюдок
|
| You wanna bust it in or off the head motherfucker
| Ты хочешь взорвать его или сбить с головы, ублюдок
|
| You heard what I said motherfucker
| Ты слышал, что я сказал, ублюдок
|
| Yea Kurupt, what the fuck, kidnappin 'em duck
| Да, Курупт, какого хрена, похитить их утку
|
| Niggas like you don’t make it over here
| Ниггеры, как ты, здесь не доберутся
|
| Where it’s all about your heart and the clothes you wear
| Где все дело в твоем сердце и одежде, которую ты носишь
|
| I move out this bitch at the age of sixteen
| Я съезжаю с этой суки в шестнадцать лет
|
| Got my first M-16 at eighteen
| Получил свой первый М-16 в восемнадцать
|
| First thing I knew was 11−8 gangstas
| Первое, что я узнал, это 11−8 гангстеров.
|
| Then don’t ya know, moved by the 6−0's
| Тогда не знаю, тронутый 6−0
|
| Ya ever got quoted, well I did nigga
| Тебя когда-либо цитировали, ну, я сделал ниггер
|
| Quoted on by, ?, Embart, and Harthone
| Цитируется по ?, Embart и Harthone
|
| In this land we in homie it’s all about stripes
| В этой стране мы, друзья, все в полосках
|
| The fool thinkin a nigga settle down with kids and a wife
| Дурак думает, что ниггер остепенился с детьми и женой
|
| Fuck a bitch homie, but I warned you homeboy
| Трахни суку, братан, но я предупредил тебя, хозяин
|
| You can’t beat on 'em in California, they’ll call the cops on ya
| Вы не можете победить их в Калифорнии, они вызовут полицию на вас
|
| Born in the illy philly Philadel
| Родился в illy philly Филадель
|
| When from Sheltoe and Dekes to heat and Canishel
| Когда от Шелтоу и Декса к теплу и Канишелу
|
| When from rhymin on the block, to mini-macks and knots
| Когда от рифмовки на блоке до мини-маков и узлов
|
| The macks, petas, mini-mags, and Glocks, motherfucker
| Маки, петы, мини-магазины и Глоки, ублюдок
|
| Oh yea, we are most definately in effect
| О да, мы определенно в действии
|
| Right about now
| Прямо сейчас
|
| Dogg Pound gangstas
| Гангстеры Dogg Pound
|
| Kurupt and Dat Nigga Daz
| Курупт и Дэт Нигга Даз
|
| Pushin all them other suckers to the side
| Оттолкнуть всех других присосок в сторону
|
| All the niggas ran out on us
| Все ниггеры сбежали от нас
|
| Shit, we’re soundin dope, we right here
| Черт, мы в кайф, мы прямо здесь
|
| Kurupt and Dat Nigga Daz
| Курупт и Дэт Нигга Даз
|
| Took five years to digest this shit
| Потребовалось пять лет, чтобы переварить это дерьмо
|
| So now you got it, be-atch! | Итак, теперь у вас есть это, be-atch! |