| Where do they go, the smoke rings I blow each night
| Куда они идут, кольца дыма, которые я выпускаю каждую ночь
|
| What do they do Those circles of blue and white?
| Что они делают Эти круги синего и белого?
|
| Oh! | Ой! |
| why do they seem to pictures a dream above
| почему они, кажется, рисуют сон наверху
|
| Then why do they fade my phantom parade of love?
| Тогда почему они увядают мой призрачный парад любви?
|
| Where do they end, the smoke rings I send on high?
| Где кончаются они, кольца дыма, которые я посылаю ввысь?
|
| Where are they hurled
| Куда их бросают
|
| When they’ve kissed the world goodbye!
| Когда они поцеловали мир на прощание!
|
| Oh! | Ой! |
| I’d give my life to laugh at this strife below
| Я бы отдал свою жизнь, чтобы посмеяться над этой борьбой внизу
|
| I’d be a king I’d follow each ring I blow
| Я был бы королем, я бы следил за каждым кольцом, которое я дую
|
| Puff puff puff puff your cares away
| Puff puff puff puff ваши заботы прочь
|
| Puff puff puff night and day
| Пых-пых-пых днем и ночью
|
| Blow blow them into air silky little rings
| Взорвите их в воздух шелковистыми колечками
|
| Blow, blow them ev’ry where give your troubles wings
| Взорви, взорви их повсюду, дай своим бедам крылья
|
| What do they tell and what is the spell they cast
| Что они говорят и какое заклинание они произносят
|
| Some of them fall and seem to recall the past
| Некоторые из них падают и словно вспоминают прошлое
|
| But most of them rise away to the skies of blue
| Но большинство из них поднимаются к голубому небу
|
| Oh little smoke rings I love | О маленькие кольца дыма, которые я люблю |