| Auburn Alma Mater (Singing) (оригинал) | Обернская Альма-Матер (Поет) (перевод) |
|---|---|
| On the rolling plains of Dixie | На холмистых равнинах Дикси |
| 'Neath the sun-kissed sky, | «Под залитым солнцем небом, |
| Proudly stands our Alma Mater | Гордо стоит наша Alma Mater |
| Banners high. | Баннеры высокие. |
| To thy name we’ll sing thy praise, | Твоему имени мы будем петь твою хвалу, |
| From hearts that love so true, | Из сердец, которые так искренне любят, |
| And pledge to thee our loyalty | И обещаем тебе нашу верность |
| The ages through. | Через века. |
| We hail thee, Auburn, and we vow | Мы приветствуем тебя, Оберн, и мы клянемся |
| To work for thy just fame, | Работать ради твоей справедливой славы, |
| And hold in memory as we do now | И держи в памяти, как мы сейчас |
| Thy cherished name. | Твое заветное имя. |
