| Made a wrong turn, once or twice
| Ошибиться однажды или дважды
|
| Dug my way out, blood and fire
| Вырыл мой выход, кровь и огонь
|
| Bad decisions, that's alright
| Плохие решения, это нормально
|
| Welcome to my silly life
| Добро пожаловать в мою дурацкую жизнь
|
| Mistreated, misplaced, misunderstood
| Неправильно обработанный, неуместный, неправильно понятый
|
| Miss “Knowing it's all good”
| Мисс «Зная, что все хорошо»
|
| It didn't slow me down
| Это не замедлило меня
|
| Mistaken, always second guessing
| Ошибаетесь, всегда сомневаетесь
|
| Underestimated
| недооценен
|
| Look, I'm still around
| Смотри, я все еще рядом
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| Don't you ever, ever feel
| Разве ты никогда не чувствуешь
|
| Like you're less than fuckin' perfect
| Как будто ты меньше, чем чертовски совершенен
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| If you ever, ever feel
| Если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
| Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня.
|
| You're so mean
| ты такой злой
|
| When you talk
| Когда ты говоришь
|
| About yourself, you were wrong
| Насчет себя ты был неправ
|
| Change the voices in your head
| Измените голоса в своей голове
|
| Make them like you instead
| Вместо этого сделайте их такими, как вы
|
| So complicated, look happy, you'll make it
| Так сложно, выгляди счастливым, ты справишься.
|
| Filled with so much hatred, such a tired game
| Наполненный такой ненавистью, такой усталой игрой
|
| It's enough, I've done all I can think of
| Достаточно, я сделал все, что мог придумать
|
| Chased down all my demons, I've seen you do the same, oh
| Преследовал всех своих демонов, я видел, как ты делаешь то же самое, о
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| Don't you ever, ever feel
| Разве ты никогда не чувствуешь
|
| Like you're less than fuckin' perfect
| Как будто ты меньше, чем чертовски совершенен
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| If you ever, ever feel
| Если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
| Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня.
|
| The whole world's scared, so I swallow the fear
| Весь мир напуган, поэтому я проглатываю страх
|
| The only thing I should be drinking is an ice-cold beer
| Единственное, что я должен пить, это ледяное пиво
|
| So cool in line, and we try, try, try
| Так круто в очереди, и мы стараемся, стараемся, стараемся
|
| But we try too hard, it's a waste of my time
| Но мы слишком стараемся, это пустая трата времени
|
| Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
| Не надо искать критиков, потому что они повсюду
|
| They don't like my jeans, they don't get my hair
| Им не нравятся мои джинсы, им не нравятся мои волосы
|
| Exchange ourselves and we do it all the time
| Обмениваемся, и мы делаем это все время
|
| Why do we do that?
| Зачем мы это делаем?
|
| Why do I do that?
| Почему я это делаю?
|
| (Why do I do that?)
| (Зачем я это делаю?)
|
| Yeah, oh, oh pretty, pretty please
| Да, о, о, хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| Don't you ever, ever feel
| Разве ты никогда не чувствуешь
|
| Like you're less than fuckin' perfect
| Как будто ты меньше, чем чертовски совершенен
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| If you ever, ever feel
| Если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me
| Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня.
|
| Yeah, you're perfect, you're perfect, oh
| Да, ты идеальна, ты идеальна, о
|
| Pretty, pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| If you ever, ever feel
| Если ты когда-нибудь почувствуешь
|
| Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me | Как будто ты ничто, ты чертовски идеален для меня. |