Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded), исполнителя - Sugarloaf.
Дата выпуска: 31.01.2010
Язык песни: Английский
Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded)(оригинал) |
«Uh, long distance, directory-assistance, area code 212», |
I said, «Hey mama, this is Mr. Rhythm-and-Blues» |
He said hello and put me on hold |
To say the least, the cat was cold |
He said, «Don't call us, child, we’ll call you» |
I said, «You got my number?» |
He said, «Yeah, I got it when you walked in the door.» |
Don’t call us… we'll call you |
Don’t call us… we'll call you |
«I got your name from a friend of a friend |
Who said he used to work with you |
Do you remember the all-night preacher from Stereo-92?» |
I said, «Could you relate to our quarter-track tape? |
You know the band performs in the nude.» |
He said, «Uh-uh, don’t call us, we’ll call you.» |
«Listen kid, you pay for the call |
You ain’t bad, but we 've heard it all before |
Yeah, it sounds like John, Paul and George.» |
Anyway, we cut a hit and toured a bit, |
With the song he said he couldn’t use |
And now he calls, and begs and crawls, |
It’s telephone Deja Vu We got percentage points and lousy joints |
And all the glitter we can use, mama, |
So, huh, don’t call us, we’ll call you! |
You may have heard this one before, too: |
«Listen kid, you pay for the call |
Well, you ain’t bad but I’ve heard it all before.» |
Don’t call us… we'll call you. |
Don’t call us… we'll call you. |
Не Звони Нам, Мы Позвоним Тебе (Перезапись)(перевод) |
«Э-э, междугородняя, справочная, код города 212», |
Я сказал: «Эй, мама, это мистер Ритм-энд-Блюз». |
Он поздоровался и поставил меня на удержание |
Мягко говоря, кошке было холодно |
Он сказал: «Не звони нам, детка, мы позвоним тебе» |
Я сказал: «У тебя есть мой номер?» |
Он сказал: «Да, я понял, когда ты вошла в дверь». |
Не звоните нам… мы позвоним вам |
Не звоните нам… мы позвоним вам |
«Я получил твое имя от друга друга |
Кто сказал, что он работал с вами |
Помните ночного проповедника из «Стерео-92»?» |
Я сказал: «Не могли бы вы рассказать о нашей четвертьтрековой кассете? |
Вы знаете, что группа выступает обнаженной». |
Он сказал: «Э-э, не звоните нам, мы позвоним вам». |
«Слушай, малыш, ты платишь за звонок |
Ты неплохой, но мы все это уже слышали |
Да, похоже на Джона, Пола и Джорджа». |
Так или иначе, мы записали хит и немного гастролировали, |
С песней, которую он сказал, что не может использовать |
А теперь и зовет, и клянчит, и ползает, |
Это телефонное дежа вю У нас есть проценты и паршивые суставы |
И весь блеск, который мы можем использовать, мама, |
Так что, ха, не звоните нам, мы позвоним вам! |
Возможно, вы тоже слышали это раньше: |
«Слушай, малыш, ты платишь за звонок |
Ну, ты неплохой, но я все это уже слышал. |
Не звоните нам… мы позвоним вам. |
Не звоните нам… мы позвоним вам. |