Перевод текста песни Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) - Sugarloaf

Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) - Sugarloaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) , исполнителя -Sugarloaf
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.01.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Don't Call Us We'll Call You (Re-Recorded) (оригинал)Не Звони Нам, Мы Позвоним Тебе (Перезапись) (перевод)
«Uh, long distance, directory-assistance, area code 212», «Э-э, междугородняя, ​​справочная, код города 212»,
I said, «Hey mama, this is Mr. Rhythm-and-Blues» Я сказал: «Эй, мама, это мистер Ритм-энд-Блюз».
He said hello and put me on hold Он поздоровался и поставил меня на удержание
To say the least, the cat was cold Мягко говоря, кошке было холодно
He said, «Don't call us, child, we’ll call you» Он сказал: «Не звони нам, детка, мы позвоним тебе»
I said, «You got my number?» Я сказал: «У тебя есть мой номер?»
He said, «Yeah, I got it when you walked in the door.» Он сказал: «Да, я понял, когда ты вошла в дверь».
Don’t call us… we'll call you Не звоните нам… мы позвоним вам
Don’t call us… we'll call you Не звоните нам… мы позвоним вам
«I got your name from a friend of a friend «Я получил твое имя от друга друга
Who said he used to work with you Кто сказал, что он работал с вами
Do you remember the all-night preacher from Stereo-92?» Помните ночного проповедника из «Стерео-92»?»
I said, «Could you relate to our quarter-track tape? Я сказал: «Не могли бы вы рассказать о нашей четвертьтрековой кассете?
You know the band performs in the nude.» Вы знаете, что группа выступает обнаженной».
He said, «Uh-uh, don’t call us, we’ll call you.» Он сказал: «Э-э, не звоните нам, мы позвоним вам».
«Listen kid, you pay for the call «Слушай, малыш, ты платишь за звонок
You ain’t bad, but we 've heard it all before Ты неплохой, но мы все это уже слышали
Yeah, it sounds like John, Paul and George.» Да, похоже на Джона, Пола и Джорджа».
Anyway, we cut a hit and toured a bit, Так или иначе, мы записали хит и немного гастролировали,
With the song he said he couldn’t use С песней, которую он сказал, что не может использовать
And now he calls, and begs and crawls, А теперь и зовет, и клянчит, и ползает,
It’s telephone Deja Vu We got percentage points and lousy joints Это телефонное дежа вю У нас есть проценты и паршивые суставы
And all the glitter we can use, mama, И весь блеск, который мы можем использовать, мама,
So, huh, don’t call us, we’ll call you! Так что, ха, не звоните нам, мы позвоним вам!
You may have heard this one before, too: Возможно, вы тоже слышали это раньше:
«Listen kid, you pay for the call «Слушай, малыш, ты платишь за звонок
Well, you ain’t bad but I’ve heard it all before.» Ну, ты неплохой, но я все это уже слышал.
Don’t call us… we'll call you. Не звоните нам… мы позвоним вам.
Don’t call us… we'll call you.Не звоните нам… мы позвоним вам.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: