| You ain’t no big thing baby to me no more
| Ты для меня больше не важна, детка.
|
| You ain’t no big thing baby like you were before
| Ты не такая уж большая вещь, детка, как раньше
|
| I gave you all of my money, you took every dime
| Я отдал тебе все свои деньги, ты взял каждую копейку
|
| I must have been crazy or either out of my mind
| Я, должно быть, сошел с ума или сошёл с ума
|
| You ain’t no big thing baby like a movie star
| Ты не такая уж большая вещь, детка, как кинозвезда
|
| You ain’t no big thing baby like you think you are
| Ты не такая уж большая вещь, детка, как ты думаешь
|
| You had my door wide open, but now it’s closed
| Ты широко открыл мою дверь, но теперь она закрыта
|
| Somebody else is gettin' the lovin' that used to be yours
| Кто-то другой получает любовь, которая раньше была твоей
|
| I wanna tell you one more time
| Я хочу сказать тебе еще раз
|
| Before I go and leave you behind
| Прежде чем я уйду и оставлю тебя
|
| You wasn’t real, you wasn’t true
| Вы не были настоящими, вы были неправдой
|
| Everything you doin' I was doin' it too
| Все, что ты делаешь, я тоже делал
|
| I said no, no, no, no, no, you ain’t no big thing no more
| Я сказал нет, нет, нет, нет, нет, ты больше не большая вещь
|
| You ain’t no big thing baby to me no more
| Ты для меня больше не важна, детка.
|
| You ain’t no big thing baby like I said before
| Ты не такая уж большая вещь, детка, как я уже говорил
|
| You kinda thought you were pretty like most women do
| Ты думал, что ты красив, как и большинство женщин.
|
| But listen to this, a little imagination make a fool out of you
| Но послушай, немного воображения сделает из тебя дурака
|
| Oh, you no big thing to me, baby
| О, ты для меня не важна, детка
|
| (No big thing, baby)
| (Ничего страшного, детка)
|
| You don’t show me up nothing
| Ты мне ничего не показываешь
|
| (No big thing, baby)
| (Ничего страшного, детка)
|
| I’m not even worried about you
| Я даже не беспокоюсь о тебе
|
| You look like someone just took you out of the brink | Ты выглядишь так, будто кто-то только что вытащил тебя из пропасти |