| She called to me
| Она позвала меня
|
| Meet me at the border
| Встретимся на границе
|
| Oh, wake me up, when my papers are in order
| О, разбуди меня, когда мои бумаги будут в порядке
|
| Lord, I don’t wanna bring you down
| Господи, я не хочу тебя подводить
|
| No, I never meant to give you a frown
| Нет, я никогда не хотел тебя хмурить
|
| I’m just sleeping round the corner
| Я просто сплю за углом
|
| Lord, I don’t wanna bring you down
| Господи, я не хочу тебя подводить
|
| No, I never meant to give you a frown
| Нет, я никогда не хотел тебя хмурить
|
| I’m just sleeping round the corner
| Я просто сплю за углом
|
| We made sweet love, over and over
| Мы занимались сладкой любовью снова и снова
|
| She said: «O sweet darling, I’m your little red rover»
| Она сказала: «О милый милый, я твой маленький красный вездеход»
|
| Lord, I don’t wanna bring you down
| Господи, я не хочу тебя подводить
|
| No, I never meant to give you a frown
| Нет, я никогда не хотел тебя хмурить
|
| I’m just sleeping round the corner
| Я просто сплю за углом
|
| I’m just a kiss away, from what you don’t know
| Я всего в одном поцелуе от того, чего ты не знаешь
|
| If you wan’t me to stay, you got to let me, you got to lt me go
| Если ты не хочешь, чтобы я остался, ты должен позволить мне, ты должен отпустить меня
|
| She said to me: «I don’t man to scorn ya»
| Она сказала мне: «Я не человек, чтобы презирать тебя»
|
| «But I 'been lying and I’ve been too scared to warn ya»
| «Но я лгал, и я был слишком напуган, чтобы предупредить тебя»
|
| Lord, I don’t wanna bring you down
| Господи, я не хочу тебя подводить
|
| No, I never meant to give you a frown
| Нет, я никогда не хотел тебя хмурить
|
| I’m just sleeping round the corner
| Я просто сплю за углом
|
| Lord, I don’t wanna bring you down
| Господи, я не хочу тебя подводить
|
| No, I never meant to give you a frown
| Нет, я никогда не хотел тебя хмурить
|
| I’m just sleeping round the corner | Я просто сплю за углом |