| Was jagt der Mensch seit ewig Zeiten
| Что преследует человек с незапамятных времен
|
| Treibt ihn durch die schlimmsten Qualen
| Проводит его через худшую агонию
|
| Weckt ihn nachts aus tiefem Schlaf
| Пробуждает его от глубокого сна ночью
|
| Schickt ihn los trotz allen Gefahren
| Отправьте его, несмотря на все опасности
|
| Es scheint die Suche will nicht enden
| Кажется, поиск не хочет заканчиваться
|
| Schritt für Schritt nur totes Land
| Шаг за шагом только мертвая земля
|
| Kein Entkommen, kein Entrinnen
| Не сбежать, не сбежать
|
| Ruhelos und ausgebrannt
| Беспокойный и сожженный
|
| Die letzte Zuflucht die dir jetzt noch bleibt
| Последнее убежище, которое вы оставили сейчас
|
| Wie lange suchst du schon was dich befreit
| Как долго вы искали то, что освобождает вас
|
| Rhågenfels ja hols dir
| Rhågenfels да, понял
|
| Rhågenfels ja finde es
| Rhågenfels да найти его
|
| Rhågenfels greif zu
| Рогенфельс хватай его
|
| Est ist jetzt deins
| Эст теперь твой
|
| Hinter Mauern in den Türmen
| За стенами в башнях
|
| Sammelt sich der letzte Rest
| Собери последний остаток
|
| Er schickt sie an den Ort
| Он отправляет их на место
|
| Berüchtigter als die Pest
| Более печально известный, чем чума
|
| Sind keine müden Pilger
| Не устали паломники
|
| Sondern scharfe Todesbringer
| Но острые носители смерти
|
| Wir ringen um den letzten Schatz
| Мы боремся за последнее сокровище
|
| Zuerst verstoßen nun vereint
| Сначала заброшенный, теперь объединенный
|
| Tragen wir den gleichen Pelz
| Давайте носить тот же мех
|
| Aur Rhågenfels
| Аур Рагенфельс
|
| Die letzte Zuflucht die dir jetzt noch bleibt
| Последнее убежище, которое вы оставили сейчас
|
| Wie lange suchst du schon was dich befreit
| Как долго вы искали то, что освобождает вас
|
| Rhågenfels ja hols dir
| Rhågenfels да, понял
|
| Rhågenfels ja finde es
| Rhågenfels да найти его
|
| Rhågenfels greif zu
| Рогенфельс хватай его
|
| Est ist jetzt deins
| Эст теперь твой
|
| Vergebens suchen wir uns selbst
| Напрасно мы ищем себя
|
| Und finden nur den kleinsten Teil
| И найти только самую маленькую часть
|
| Allein mit diesem geht es weiter
| Это единственный путь
|
| Gibt uns kraft und hält uns wach
| Дает нам силы и не дает нам уснуть
|
| In den Nächten singen wir den Mutgesang
| Ночами мы поем песню мужества
|
| Vom freien Willen und unserm Widerstand
| О свободе воли и нашем сопротивлении
|
| Die letzte Zuflucht die dir jetzt noch bleibt
| Последнее убежище, которое вы оставили сейчас
|
| Wie lange suchst du schon was dich befreit
| Как долго вы искали то, что освобождает вас
|
| Rhågenfels ja hols dir
| Rhågenfels да, понял
|
| Rhågenfels ja finde es
| Rhågenfels да найти его
|
| Rhågenfels greif zu
| Рогенфельс хватай его
|
| Est ist jetzt deins | Эст теперь твой |