| Is this TheHashClique?
| Это TheHashClique?
|
| Is this TheHashClique?
| Это TheHashClique?
|
| Bier ist beim Spätkauf nun mal billiger als Wasser
| При поздней покупке пиво дешевле воды
|
| «Krieg ma' dein’n Arsch hoch und mach Ausbildung», sagt mein Vater
| «Поднимай свою задницу и иди подмастерьем», — говорит мой отец.
|
| Leben auf die Beine stellen, dafür bin ich zu kafa
| Начало жизни, я слишком кафа для этого
|
| Arbeitslosengeld, Mann, ich will saufen und nich' ackern
| Пособие по безработице, чувак, я хочу пить, а не работать
|
| Draußen mit den Jungs, wieder viel zu viel geballert
| На улице с мальчиками, снова слишком много стреляют
|
| Das hier nur ein Teil, bis nach Murcki reicht die Mannschaft
| Это только часть, команда достигает Мурки
|
| Egal welche Zeit, wir sind full und das ist Standard
| Независимо от того, сколько времени, мы полны, и это стандарт
|
| Der Richter, er hat Bock, doch den Rest regelt mein Anwalt
| Судья за это, но мой адвокат позаботится обо всем остальном
|
| Kennst mein’n Namen, du kennst mich
| Ты знаешь мое имя, ты знаешь меня
|
| Darum hältst du dich von mir fern
| Вот почему ты держишься от меня подальше
|
| ADDI 1−0-2, bringt dicke Bretter in Verkehr
| ADDI 1−0-2, вводит в обращение бигборды
|
| Drück' ihren Kopf an meinen dicken langen Pimmel
| Прижми ее голову к моему большому длинному члену
|
| Drück' bis ich komm', kotzt, du kannst dich verpissen
| Жми, пока я не кончу, вырви, можешь идти нахуй
|
| Bin 'n richtiger Assi, ja, ich weiß
| Я настоящий помощник, да, я знаю
|
| Mama fragt, warum muss gerade ich so anders sein?
| Мама спрашивает, почему я должна быть такой другой?
|
| Mann, ich leb' in den Tag, 102 mein Verein
| Чувак, я живу одним днем, 102 мой клуб.
|
| Red' nicht, du Spast, ich sag’s jedem zur Zeit
| Не говори, ты плюнул, я сейчас всем расскажу
|
| Du kommst auf die Party und denkst, du bist in 'ner Freakshow
| Вы приходите на вечеринку, думая, что вы в шоу уродов
|
| Rauch mit meiner Gang zusammen hunderttausend Kilo
| Вместе с моей бандой выкури сто тысяч килограмм
|
| Promethazin-Flaschen in die Fanta Zero (Fanta Zero)
| Флаконы прометазина в Fanta Zero (Фанта Зеро)
|
| Du kaufst dir Prosecco, ich sag': «Geh mal lieber Bier hol’n!» | Ты покупаешь Просекко, я говорю: "Лучше иди пиво возьми!" |
| (Du Fotze)
| (Ты пизда)
|
| Ich hab' nie gesnitcht und das wird sich nich' ändern (nein, niemals)
| Я никогда не стучал, и это не изменится (нет, никогда)
|
| Immer grade, fick die Bullen und die Bänker
| Всегда прямо, к черту копов и банкиров
|
| Guck' mir deine Gang an und ich frag' mich, was für Penner!
| Гляжу на вашу банду и диву даюсь, что за бомжи!
|
| Flieg' in unbekannte Länder, sogar wenn ich keinen Cent hab' | Летать в незнакомые страны, даже если у меня нет ни копейки |