| Du weißt, ich wollt dich nicht so fronten, wenn ich sage
| Вы знаете, я не хочу так выступать перед вами, когда говорю
|
| Dass ich ja weg bin und heut keine Zeit mehr habe
| Что я ушел и у меня больше нет времени сегодня
|
| Ich seh nur schwarz und weiß, doch das ist keine Farbe
| Я вижу только черное и белое, но это не цвет
|
| Doch das weiß ich erst, wenn ich neben dir schlafe
| Но я не узнаю, пока не буду спать рядом с тобой
|
| Keine Zeit für dich, doch ich hab Zeit für mich
| Нет времени на тебя, но у меня есть время на себя
|
| Das ist die Frage, die ich mein', nur nicht im Gleichgewicht
| Вот вопрос, который я имею в виду', просто не в балансе
|
| Ich mein kein Zeichentrick, ich mein dich und mich
| Я не имею в виду мультики, я имею в виду тебя и меня.
|
| Doch das, was uns verbindet, das hatte Schweigepflicht
| Но то, что связывает нас, было конфиденциальным
|
| Du willst mich sehen, ich hab nunmal viel zu tun
| Ты хочешь меня видеть, у меня много дел
|
| Wieder nicht pünktlich, denn ich krieg nie genug
| Опять не вовремя, потому что я никогда не могу насытиться
|
| Sehen uns zu selten, aber es tut so gut
| Видимся слишком редко, но так хорошо
|
| Mein Heimathafen, doch ich komm nie zur Ruh
| Мой родной порт, но я никогда не отдыхаю
|
| Du willst mich sehen, ich hab nunmal viel zu tun
| Ты хочешь меня видеть, у меня много дел
|
| Wieder nicht pünktlich, denn ich krieg nie genug
| Опять не вовремя, потому что я никогда не могу насытиться
|
| Sehen uns zu selten, aber es tut so gut
| Видимся слишком редко, но так хорошо
|
| Mein Heimathafen, doch ich komm nie zur Ruh
| Мой родной порт, но я никогда не отдыхаю
|
| Ja, ja
| Да / Да
|
| Viel zu lesh, kann nicht gehen, ich hab viel zu viel gesehen
| Слишком лёш, не могу ходить, я слишком много видел
|
| Keine Zeit, ich hab zu tun, bin mit Brüdern unterwegs
| Нет времени, у меня есть дела, я путешествую с моими братьями
|
| Baby, gern geschehen, ja, ich bin auf einem andern Weg
| Детка, пожалуйста, да, я на другом пути
|
| Sie will mein Herz klauen, ja, das kann mit leider keiner nehm'
| Она хочет украсть мое сердце, да, к сожалению, никто не может взять его с собой.
|
| Ich jage Bandz, ey
| Я преследую Bandz, эй
|
| Und ich jag die Scheiße für dich, ja
| И я охочусь за тебя, да
|
| Lauf durch die Stadt, ich komme dir mit Daimler und Pape, ja
| Беги по городу, я приду к тебе с Даймлером и Папой, да
|
| Zu viel Dirt, ah, nein, ich glaub, ich komm nicht klar
| Слишком много грязи, ах, нет, я не думаю, что смогу с этим справиться.
|
| Nich klar
| Не знаю
|
| Du weißt, ich wollt dich nicht so fronten, wenn ich sage
| Вы знаете, я не хочу так выступать перед вами, когда говорю
|
| Dass ich ja weg bin und heut keine Zeit mehr habe
| Что я ушел и у меня больше нет времени сегодня
|
| Ich seh nur schwarz und weiß, doch das ist keine Farbe
| Я вижу только черное и белое, но это не цвет
|
| Doch das weiß ich erst, wenn ich neben dir schlafe
| Но я не узнаю, пока не буду спать рядом с тобой
|
| Du willst mich sehen, ich hab nunmal viel zu tun
| Ты хочешь меня видеть, у меня много дел
|
| Wieder nicht pünktlich, denn ich krieg nie genug
| Опять не вовремя, потому что я никогда не могу насытиться
|
| Sehen uns zu selten, aber es tut so gut
| Видимся слишком редко, но так хорошо
|
| Mein Heimathafen, doch ich komm nie zur Ruh | Мой родной порт, но я никогда не отдыхаю |