| Ich brauch' Moncler, um mich vor Kälte zu schützen
| Мне нужен Moncler, чтобы защитить меня от холода
|
| Und ich brauch' Louis Monogramme auf dem Schal und der Mütze
| И мне нужны монограммы Луи на шарфе и шляпе.
|
| Du hast Geschütze aufgefahren, doch es wird dir nichts nützen
| Вы вывели артиллерию, но она вам не поможет
|
| Ich habe hunderttausend Brüder und sie stützen mein’n Rücken
| У меня сто тысяч братьев и они поддерживают мою спину
|
| Nur loyale Leute um mich 'rum, weil ich auf Ratten achte
| Только верные люди вокруг, потому что я остерегусь крыс
|
| Jage nur totale Beute, lass' die Kasse platzen
| Охотьтесь только на полную добычу, пусть лопнет кассовый аппарат
|
| Mit dem Mittelmaß kann ich mich nicht zufrieden geben
| Я не могу быть удовлетворен посредственностью
|
| Die Leute wissen das, Mann, weil ich will ein gutes Leben
| Люди это знают, чувак, потому что я хочу хорошей жизни
|
| Ich krieg' nie genug von den Euro-Schein'n
| Мне никогда не хватает счетов в евро
|
| Sie woll’n jetzt mit SKOOB ihre Beute teil’n
| Теперь они хотят поделиться своей добычей со SKOOB.
|
| Doch ich sag: «Tut mir leid, wir können keine Freunde sein»
| Но я говорю: «Извини, мы не можем быть друзьями»
|
| Ich schwör', ich mach' Mama stolz, auch wenn sie heut' noch weint
| Клянусь, я заставлю маму гордиться, даже если она сегодня все еще плачет
|
| Ihr werdet alle seh’n, weil ich mach' die Taschen voll
| Вы все увидите, потому что я набиваю карманы
|
| Jeden Tag am hustlen, frag mich niemals, ob ich’s lassen soll
| Суета каждый день, никогда не спрашивай меня, должен ли я остановиться
|
| So high, weiß weder welches Weed, noch welchen Blunt ich roll'
| Так высоко, я не знаю, какой сорняк или какой косяк я катаю
|
| Bleib fokussiert, weil jeder Anruf ist ein Money-Call
| Сосредоточьтесь, потому что каждый звонок — это денежный звонок
|
| Ich brauch' Moncler, um mich vor Kälte zu schützen
| Мне нужен Moncler, чтобы защитить меня от холода
|
| Und ich brauch' Louis Monogramme auf dem Schal und der Mütze
| И мне нужны монограммы Луи на шарфе и шляпе.
|
| Du hast Geschütze aufgefahren, doch es wird dir nichts nützen
| Вы вывели артиллерию, но она вам не поможет
|
| Ich habe hunderttausend Brüder und sie stützen mein’n Rücken
| У меня сто тысяч братьев и они поддерживают мою спину
|
| Ich brauch' Moncler, um mich vor Kälte zu schützen
| Мне нужен Moncler, чтобы защитить меня от холода
|
| Und ich brauch' Louis Monogramme auf dem Schal und der Mütze
| И мне нужны монограммы Луи на шарфе и шляпе.
|
| Du hast Geschütze aufgefahren, doch es wird dir nichts nützen
| Вы вывели артиллерию, но она вам не поможет
|
| Ich habe hunderttausend Brüder und sie stützen mein’n Rücken | У меня сто тысяч братьев и они поддерживают мою спину |