| Powerstation (оригинал) | Электростанция (перевод) |
|---|---|
| Hiding there | Прятаться там |
| In the grass | В траве |
| On your own | Самостоятельно |
| Chaotic soul singing back | Хаотическая душа поет в ответ |
| You’re so alone | ты такой одинокий |
| A Powerstation… | Электростанция… |
| Just a boy | Просто мальчик |
| Home from school | Из школы домой |
| You got a gun | У тебя есть пистолет |
| It took so long but now you’re gonna break the rules | Это заняло так много времени, но теперь ты нарушишь правила |
| A Powerstation… A Powerstation | Электростанция… Электростанция |
| Powerstation… | Электростанция… |
| Late for class | Опоздал на урок |
| They’re runnin' past | Они бегут мимо |
| They don’t know | они не знают |
| They’ll never know this day’s the last | Они никогда не узнают, что этот день последний |
| That they’ll be cool | Что они будут крутыми |
| Powerstation… | Электростанция… |
| Hear the bell | Услышьте колокол |
| It’s time to yell | Пришло время кричать |
| Hit the deck baby | Хит палуба ребенка |
| Save yourself | Спасти себя |
| You’ll wish you missed this day of school… | Вы пожалеете, что не пропустили этот школьный день… |
| A Powerstation… A Powerstation… | Электростанция… Электростанция… |
| Powerstation… | Электростанция… |
| From a bag | Из сумки |
| You break 'em loose | Вы сломаете их |
| You break the truce | Вы нарушаете перемирие |
| They underestimated you | Они недооценили тебя |
| A Powerstation… | Электростанция… |
| In the halls | В залах |
| They’re falling down | они падают |
| It’s quite a sound | Это настоящий звук |
| You like the way they beg and scream outloud | Тебе нравится, как они умоляют и кричат вслух |
| A Powerstation… A Powerstation… | Электростанция… Электростанция… |
| Powerstation… | Электростанция… |
| Powerstation… | Электростанция… |
| Powerstation… | Электростанция… |
