Перевод текста песни Mein Teil - Rammstein

Mein Teil - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Teil, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Reise, Reise, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Mein Teil

(оригинал)

Часть меня

(перевод на русский)
Heute treff ich einen Herrn,Сегодня встречаюсь с одним господином,
Der hat mich zum Fressen gern.Который охотно меня съест.
Weiche Teile und auch Harte,Нежное филе и сухие жилы
Stehen auf der Speisekarte.Входят сегодня в меню.
--
[Chorus:][Припев:]
Denn du bist, was du isstТы есть то, что ты ешь,
Und ihr wisst, was es istИ вы знаете, что это такое -
Es ist mein Teil... NeinЭто часть меня!!! ... НЕТ
Mein Teil... NeinЧасть меня!!! ... НЕТ
Da, dass ist mein Teil... NeinВедь это часть меня!!!  ... НЕТ
Mein Teil... NeinЧасть Меня!!! ... НЕТ
--
Die stumpfe Klinge gut und recht,Тупой нож — то что надо,
Ich blute stark und mir ist schlecht.Течет кровь, меня тошнит,
Muss ich auchНужно стараться
Mit der Ohnmacht kämpfen,Не потерять сознания.
Ich esse weiter unter KrämpfenЯ ем себя, дёргаясь в судорогах.
--
Ist doch so gut gewürztТак хорошо приправлено,
Und so schön flambiertХорошо обжарено
Und so liebevoll auf Porzellan serviert,И с любовью подано на фарфоровой посуде
Dazu ein guter WeinПод хорошее вино
Und zarter Kerzenschein,При мягком свете свечей...
Ja, da lass ich mir Zeit,Да, настоящее гурманство
Etwas Kultur muss seinНе терпит спешки.
--
[Chorus:][Припев:]
Denn du bist, was du isstТы есть то, что ты ешь,
Und ihr wisst, was es istИ вы знаете, что это такое -
Es ist mein Teil... NeinЭто часть меня!!! ... НЕТ
Mein Teil... NeinЧасть меня!!! ... НЕТ
Da, dass ist mein Teil... NeinВедь это часть меня!!!  ... НЕТ
Yes, it’s mein Teil... NeinЧасть Меня!!! ... НЕТ
--
Ein Schrei wird zum Himmel fahren,Крик полетит к небу,
Schneidet sich durch Engelsscharen.Кинжалом пробьётся сквозь толпы ангелов.
Vom Wolkendach fällt Federfleisch,Падают вниз окровавленные перья
Auf meine Kindheit mit Gekreisch.На моё детство с пронзительным визгом.
--
Es ist mein Teil... NeinЭто часть меня!!! ... НЕТ
Mein Teil... NeinЧасть меня!!! ... НЕТ
Da, dass ist mein Teil... NeinВедь это часть меня!!!  ... НЕТ
Mein Teil... NeinЧасть Меня!!! ... НЕТ
--

Mein Teil

(оригинал)
"Suche gut gebauten Achtzehn- bis Dreißigjährigen zum Schalchten"
Der Metzgermeister
Huete treff ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
stehen auf der Speisekarte
Denn du bist
was du isst
und ihr wisst
was es ist
Es ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Denn das ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Die stumpfe Klinge — gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt
und so schön flambiert
und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein und zarter
kerzenschein
Ja da lass ich mir Zeit
Etwas Kultur muss sein
Denn du bist
was du isst
und ihr wisst
was es ist
Es ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Denn das ist mein teil — nein
Yes it's mein teil — nein
Ein Schrei wird zum himmel fahren
schneidet sich durch engelscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
auf meine kindheit mit gekreish
Es ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Denn Das ist mein teil — nein
Mein Teil — nein

моя часть

(перевод)
«Ищем хорошо сложенных юношей от восемнадцати до тридцати лет для боя»
мясник
я встречаю джентльмена
он любит меня есть
Мягкие части, а также твердые
есть в меню
Потому что вы находитесь
что ты ешь
и ты знаешь
что это такое
Это моя часть - Нет
Моя часть - нет
Потому что это моя часть - нет
Моя часть - нет
Тупое лезвие — ну и хорошо
Я истекаю кровью, и я болен
Мне тоже нужно бороться с обмороками?
Я продолжаю есть во время судорог
Это так хорошо приправлено
и так красиво фламбе
и так любовно подается на фарфоре
В сопровождении хорошего вина и более деликатного
свечи
Да, я не тороплюсь
Должна быть какая-то культура
Потому что вы находитесь
что ты ешь
и ты знаешь
что это такое
Это моя часть - Нет
Моя часть - нет
Потому что это моя часть - нет
Да, это моя часть — нет.
Крик пойдет на небеса
прорезает толпы ангелов
Мясо перьев падает с облачной крыши
в детство с визгом
Это моя часть - Нет
Моя часть - нет
Потому что это моя часть - нет
Моя часть - нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Rein Raus 2000
Diamant 2019
Keine Lust 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein