Перевод текста песни Domino, Pt. 2 - Gerhard Wendland

Domino, Pt. 2 - Gerhard Wendland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Domino, Pt. 2, исполнителя - Gerhard Wendland. Песня из альбома Sie, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 29.01.2013
Лейбл звукозаписи: Ling Music Media
Язык песни: Немецкий

Domino, Pt. 2

(оригинал)
Domino, Domino, warum hast du so traurige Augen
Domino, Domino, weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen
Das war immer so und das bleibt auch so
Domino, sei doch froh, auch für dich lacht das Glück irgendwo
Domino, Domino
(Ja da lachte Bajazzo und dachte für sich meine Maske ist echt
Drum erkennt keiner mich
Colombine, Colombine, nur durchschaute ihn sofort
Denn sie trat vor ihn hin und sie bot ihm den Arm
Ja da war es sogleich um das Herz ihm so warm
Colombine, Colombine, sagte leise dieses Wort
Domino, Domino, warum hast du so traurige Augen
Domino, Domino, weine nicht, wenn die Menschen nichts taugen
Das war immer so und das bleibt auch so
Domino, Domino, auch für dich lacht das Glück irgendwo
Domino, Domino, diese Stunde gehört uns allein
Domino, Domino, so kann’s auch für ein Leben sein.)
(перевод)
Домино, домино, почему у тебя такие грустные глаза
Домино, домино, не плачь, когда люди плохие
Так было всегда и так будет всегда
Домино, радуйся, удача тоже где-то смеется над тобой
домино, домино
(Да, Баджаццо рассмеялся и подумал про себя, что моя маска настоящая.
Вот почему меня никто не узнает
Коломбина, Коломбина, сразу увидела его насквозь
Потому что она встала перед ним и протянула ему руку
Да сразу так тепло стало на душе
Коломбина, Коломбина, мягко произнесла это слово.
Домино, домино, почему у тебя такие грустные глаза
Домино, домино, не плачь, когда люди плохие
Так было всегда и так будет всегда
Домино, домино, удача смеется где-то и над тобой
Домино, домино, этот час только наш
Домино, домино, так можно всю жизнь.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanze mit mir in den Morgen (Mitternachtstango) 2018
Arrivederci Roma 2020
Jambalaya 2020
Das machen nur die Beine von Dolores 2014
Domino 2020
Tschau Tschau Bambina (Piove) 2020
Die Donna gab dem Troubadour ein Zeichen 2018
Liebe ist ja nur ein Märchen 2020
Tango Roulette 2020
Schläfst du schon ? 2018
Tanze mit mir in den Morgen 2020
Arrividerci, Roma 2020
Schläfst du schon 2020
Das Machen Nur Die Beine Von Dolores (1951) 2013
Das machen nur die Beine von Dolores (From 'Die verschleierte Maja') 2015
Wenn Einmal In Fernen Tagen. 2003
Tschau Tschau Bambina (1959) 2013
Schlafst Du Schon ? 2016
Das Machen Nur Die Biene Von Dolores 2012
Arrivederci Roma (1956) 2011

Тексты песен исполнителя: Gerhard Wendland