Перевод текста песни Poco piu' di niente - Enrico Ruggeri

Poco piu' di niente - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poco piu' di niente, исполнителя - Enrico Ruggeri. Песня из альбома La giostra della memoria, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.10.2002
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский

Poco piu' di niente

(оригинал)
Caffe?
Grazie, ma non ne voglio questa sera
Lo so, vado a dormire presto, oppure salto il pasto e scappo via
E tu, che non mi chiedi niente e stai in cucina
E tu, nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei
Poco dolore, molto rancore
Stiamo pensando forse a un vecchio amore?
Non c'è più l’ombra di un sorriso
Abbiamo già deciso
E si separano gli sguardi
Abbiamo fatto tardi
Ma qual è stato il momento e perché
Tutto si è rotto dentro?
Ma qual è stato l’istante?
Perché
Non c'è rimasto poco più di niente?
Niente…
Si, cambi vestiti e la pettinatura
Però sai che non si torna indierto, che non si aggiusta il vetro rotto in due
Amore solo per abitudine e stanchezza
Cos'è, solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età?
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui
Ci fa fermare, ci fa restare
Mentre la mente se ne vuole andare…
E si dimentica il passato
Quello che è stato è stato
E si separano le mani
Siamo così lontani
Ma qual è stato il motivo per cui
Niente rimane vivo?
Ma qual è stato l’istante?
Perché
Non c'è rimasto poco più di niente?
Niente.
(2 volte)

Чуть больше, чем ничего

(перевод)
Кофе?
Спасибо, но я не хочу сегодня
Я знаю, я рано ложусь спать или пропускаю еду и убегаю
А ты, который ни о чем меня не спрашиваешь и остаешься на кухне
А ты, ты мне даже не отвечаешь, теперь даже не обижаешься
И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, а тебя нет
Немного боли, много горечи
Может быть, мы думаем о старой любви?
Больше нет тени улыбки
мы уже решили
И взгляды отдельные
Мы опоздали
Но какой был момент и почему
Все сломалось внутри?
Но что это был за момент?
Так как
Осталось чуть больше, чем ничего?
Ничего…
Да, смени одежду и прическу
Но ты знаешь, что ты не вернешься один, что ты не починишь разбитое стекло надвое.
Люблю только по привычке и усталости
Что это, просто междометие, маленький бунт в этом возрасте?
Слишком много моментов, в которых лишь зависть окружающих
Это заставляет нас остановиться, это заставляет нас остаться
Пока разум хочет уйти...
И забыть прошлое
Что было, то было
И они разводят руки
Мы так далеко
Но по какой причине
Ничто не остается в живых?
Но что это был за момент?
Так как
Осталось чуть больше, чем ничего?
Ничего.
(2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri