Перевод текста песни Meu Amor Sem Aranjuez - Dulce Pontes

Meu Amor Sem Aranjuez - Dulce Pontes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meu Amor Sem Aranjuez, исполнителя - Dulce Pontes. Песня из альбома Peregrinaçâo, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 09.03.2017
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Португальский

Meu Amor Sem Aranjuez

(оригинал)
Meu amor, ao passar das horas
Meu amor, o tempo leva o sonho dum amor maior
Fica pequeno sem sabor
Meu amor sem Aranjuez
O que fez a saudade ser outra vez
Uma gaivota em pleno céu a libertar o coração sem voar
Meu amor que amor não se fez
Só eu sei dos caminhos que não encontrei
Das duras pedras a cobrir tão fatigado coração
Sem pão de sustentar, sem dar a mão o céu se desfez
Sem sabor nossas vidas sempre por um fio
Um fio de fogo, um fio de prumo no vazio
Abismo antigo onde voar é abrir as asas e sangrar
Só eu sei dos caminhos onde me encontrei
Das rubras penas sem quebrar meu fatigado coração
Sem pão de sustentar das mãos de Deus me fiz renascer
Ó meu amor, que amor não se fez
Meu amor, nossas vidas sempre por um fio
Um fio de fogo, um fio de prumo no vazio
Abismo antigo onde voar é abrir as asas e sangrar

Моя Любовь Без Аранхуэс

(перевод)
Моя любовь, как часы идут
Моя любовь, время уносит мечту о большей любви
Он маленький без вкуса
Моя любовь без Аранхуэса
Что вызвало желание снова быть
Чайка в небе выпускает сердце, не летая
Моя любовь, какая любовь не была сделана
Только я знаю пути, которых не нашел
Из твердых камней, чтобы покрыть так усталое сердце
Без хлеба, чтобы поддержать, не держась за руки, небо развалилось
Безвкусная наша жизнь всегда висит на волоске
Пожарный провод, пустой отвес
Древняя бездна, куда лететь, расправлять крылья и истекать кровью
Только я знаю пути, где я оказался
Из красных перьев, не нарушая моего усталого сердца.
Без хлеба из рук Божьих я возродился
О моя любовь, какая любовь не была сделана
Моя любовь, наша жизнь всегда висит на волоске
Пожарный провод, пустой отвес
Древняя бездна, куда лететь, расправлять крылья и истекать кровью
Рейтинг перевода: 4.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Canção Do Mar 2019
'O mare e tu ft. Dulce Pontes 2019
Cancao Do Mar 2005
Your Love (Once Upon A Time In The West) ft. Dulce Pontes 2016
Waloyo Yamoni - "We Overcome the Wind" ft. Soweto Gospel Choir, Angel City Chorale, Schola Cantorum 2021
O Mare E Tu ft. Dulce Pontes, Ethniki Simfoniki Orhistra Tis ERT 2012
Velha Chica (Com Waldemar Bastos) ft. Dulce Pontes 2019
Se É Pra Vir Que Venha ft. Dulce Pontes 2009
Os Índios Da Meia Praia 2019
Estranha Forma De Vida 2019
Gaivota 2019
No Teu Poema 2019
Laurindinha 2019
Lusitana Paixão 2019
La Peregrinación 2017
Mãe Preta 2019
Fado Português 2019
O Infante 2019
Ferreiro 2019
Alfonsina y el Mar 2017

Тексты песен исполнителя: Dulce Pontes