Перевод текста песни Leave All the Lights On - A Day To Remember

Leave All the Lights On - A Day To Remember
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leave All the Lights On, исполнителя - A Day To Remember.
Дата выпуска: 07.10.2013
Язык песни: Английский

Leave All the Lights On

(оригинал)

Не гаси свет

(перевод на русский)
[Verse 1:][Куплет 1:]
Guess things didn't go the way that you plannedПохоже, всё идёт не по твоему плану.
I missed the days when you would understandЯ скучал по дням, когда ты принимала меня таким,
The way that I amКакой я есть.
You have me feeling lonely and detachedТы заставила меня чувствовать себя одиноким и отстранённым,
Every time I'm moving forwardИ всякий раз, когда я делаю шаг вперёд,
We take two steps backМы дважды шагаем назад.
I need to have a moment to myselfМне нужно побыть минутку наедине с собой
County lines, clear my mind with someplace elseНа границе округов, выбросить всё из головы где-то
Besides this stairwellВдалеке от лестничной клетки.
Alone and on the road, I'm overwhelmedЯ один на этой дороге, и меня переполняют чувства,
I need to find the difference in how I feel and how I feltМне нужно уловить разницу между настоящим и прошлым.
--
[Chorus:][Припев:]
Leave all the lights onНе гаси свет,
And maybe I'll find my way back homeИ, быть может, я найду дорогу домой.
Leave all the lights onОставь включённым свет.
I took this drive to be aloneЯ уехал, чтобы побыть в одиночестве.
Leave all the lights onНе гаси свет...
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
I wish I could get back to the way things wereХотел бы я вернуть в старые добрые времена,
When we were young, having fun, so self-assuredКогда мы были молоды, веселились, были так самонадеяны,
But now that's all a blurНо теперь всё как в тумане.
I miss the way we always used to talkМне не хватает наших разговоров,
Now we talk ourselves in circleА теперь мы лишь ходим кругами,
Till we forget why we foughtПока не забываем, из-за чего ссорились.
--
[Chorus:][Припев:]
Leave all the lights onНе гаси свет,
And maybe I'll find my way back homeИ, быть может, я найду дорогу домой.
Leave all the lights onОставь включённым свет.
I took this drive to be aloneЯ уехал, чтобы побыть в одиночестве.
Leave all the lights onНе гаси свет...
--
[Bridge:][Бридж:]
If I'm not worth letting goЕсли я достоин остаться.
Leave all the lights onОставь включённым свет,
If you still care I need to knowЕсли тебе не всё равно, мне нужно знать.
Leave all the lights onНе гаси свет...
--
[Verse 3:][Куплет 3:]
This gets me so down, down, downВсё это так угнетает, угнетает, угнетает меня...
Why can't we work it out?Почему мы не можем всё уладить?
Can't we work it out?Разве мы не можем разобраться?
This makes me so down, down, downВсё это так угнетает, угнетает, угнетает меня...
I've been trying to see, if you were meant for meЯ пытаюсь понять, создана ли ты для меня,
You get me so down down down,Мне от тебя просто тошно, тошно, тошно...
I'm gonna turn this car aroundЯ разверну машину,
Just know that it's the last timeНо знай, что это в последний раз,
Ya it's the last timeАга, в последний раз.
--
[Outro:][Концовка:]
Leave all the lights onНе гаси свет,
And maybe I'll find my way back homeИ, быть может, я найду дорогу домой.
Leave all the lights onОставь включённым свет.
I took this drive to be aloneЯ уехал, чтобы побыть в одиночестве.
Leave all the lights onНе гаси свет
If I'm not worth letting goЕсли я достоин остаться.
Leave all the lights on,Оставь включённым свет,
If you still cared I need to knowЕсли тебе не всё равно, мне нужно знать.
Leave all the lights onНе гаси свет.
--
Guess things didn't go the way that you plannedПохоже, всё идёт не по твоему плану.

Leave All the Lights On

(оригинал)
Guess things didn’t go the way that you planned
I missed the days when you would understand
The way that I am.
You have me feeling lonely and detached.
Every time I’m moving forward
We take two steps back.
I need to have a moment to myself.
County lines, clear my mind with someplace else
Besides this stairwell.
Alone and on the road, I’m overwhelmed.
I need to find the difference in how I feel and how I felt.
Leave all the lights on
And maybe I’ll find my way back home.
Leave all the lights on,
I took this drive to be alone.
Leave all the lights on
I wish I could get back to the way things were.
When we were young, having fun, so self assured
But now that’s all a blur.
I miss the way we always used to talk.
Now we talk ourselves in circle till we forget why we fought.
Leave all the lights on
And maybe I’ll find my way back home.
Leave all the lights on,
I took this drive to be alone.
Leave all the lights on,
If I’m not worth letting go.
Leave all the lights on
If you still care I need to know.
Leave all the lights on.
This gets me so down down down
Why can’t we work it out?
can’t we work it out?
This makes me so down down down.
I’ve been trying to see, if you were meant for me.
You get me so down down down, I’m gonna turn this car around.
Just know that it’s the last time,
Ya it’s the last time.
Leave all the lights on
And maybe I’ll find my way back home.
Leave all the lights on,
I took this drive to be alone.
(down down down)
Leave all the lights on,
If I’m not worth letting go.
Leave all the lights on, if you still cared I need to know.
(down down down)
Leave all the lights on.
Guess things didn’t go the way that you planned.

Оставьте Все Огни Включенными

(перевод)
Думаю, все пошло не так, как вы планировали
Я скучал по тем дням, когда ты понимал
Такой, какой я есть.
Ты заставляешь меня чувствовать себя одиноким и отстраненным.
Каждый раз, когда я двигаюсь вперед
Делаем два шага назад.
Мне нужно уделить минутку себе.
Линии графства, очисти мой разум от чего-то другого
Кроме этой лестницы.
Один и в дороге, я ошеломлен.
Мне нужно найти разницу в том, что я чувствую, и в том, что я чувствовал.
Оставьте все огни включенными
И, может быть, я найду дорогу домой.
Оставь все огни включенными,
Я взял этот диск, чтобы побыть одному.
Оставьте все огни включенными
Хотел бы я вернуться к тому, как все было.
Когда мы были молоды, веселились, так уверены в себе
Но теперь все это размыто.
Я скучаю по тому, как мы всегда разговаривали.
Теперь мы разговариваем по кругу, пока не забудем, почему мы сражались.
Оставьте все огни включенными
И, может быть, я найду дорогу домой.
Оставь все огни включенными,
Я взял этот диск, чтобы побыть одному.
Оставь все огни включенными,
Если меня не стоит отпускать.
Оставьте все огни включенными
Если вам все еще не все равно, мне нужно знать.
Оставьте все огни включенными.
Это меня так расстраивает
Почему мы не можем это решить?
мы не можем решить это?
Это делает меня таким подавленным.
Я пытался понять, предназначена ли ты для меня.
Ты меня так опускаешь, я разверну эту машину.
Просто знай, что это в последний раз,
Да, это последний раз.
Оставьте все огни включенными
И, может быть, я найду дорогу домой.
Оставь все огни включенными,
Я взял этот диск, чтобы побыть одному.
(вниз вниз вниз)
Оставь все огни включенными,
Если меня не стоит отпускать.
Оставь свет включенным, если тебе все еще не все равно, мне нужно знать.
(вниз вниз вниз)
Оставьте все огни включенными.
Думаю, все пошло не так, как вы планировали.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mr. Highway's Thinking About The End 2009
All I Want 2010
If It Means A Lot To You 2009
Resentment 2021
Rescue Me ft. A Day To Remember 2019
The Downfall Of Us All 2009
Mindreader 2021
All Signs Point To Lauderdale 2010
Have Faith In Me 2009
I'm Made Of Wax, Larry, What Are You Made Of? 2009
2nd Sucks 2010
It's Complicated 2010
Better Off This Way 2010
My Life For Hire 2009
Brick Wall 2021
You Should've Killed Me When You Had The Chance 2007
Since U Been Gone 2007
The Plot to Bomb the Panhandle 2007
You Be Tails, I'll Be Sonic 2010
NJ Legion Iced Tea 2009

Тексты песен исполнителя: A Day To Remember