Перевод текста песни Vivo da re - Enrico Ruggeri

Vivo da re - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivo da re, исполнителя - Enrico Ruggeri. Песня из альбома I Grandi Successi: Enrico Ruggeri, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.08.2008
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский

Vivo da re

(оригинал)
Vivo da re,
non ho bisogno più di quello che facevi tu per me.
Mi alzo alle tre, mi guardo alla TV
e sono sempre su, senza te.
Sentiamoci ogni tanto, per ricordare noi,
i vecchi compagni di scuola
e i nostri vecchi eroi.
No, lo sai, sto da solo io.
Non crederai, ma sto da solo io.
Io, dischi e turnèes,
a casa quasi mai.
E tu non ti annoierai?
Dubito.
Voglia di te?
Mah, forse adesso si, vorrei averti qui subito.
Telefonami ancora, confessa che ti va;
qualcosa è rimastro nel tempo, non si cancellerà.
Scappo via, ogni giorno sai,
suono il mio rock senza fermarmi mai.
Certo, pensandoci bene qualcosa mi manca,
qualcuno che sfiori la mia faccia bianca.
Può darsi che senta il bisogno di chi
ha lasciato qualcosa di sé proprio qui.
Muoio da un po', non mi conosco più,
non mi capisco più.Come mai?
Stasera un’altra donna, a stento so chi è
però inconsciamente io spero che un po' assomigli a te.
Scappo via, ogni giorno sai,
suono il mio rock senza fermarmi mai.
Sono sicuro che dentro qualcosa ti manca;
di rose e di noia devi essere stanca.
Che strade percorri toccando il cuscino?
A volte, lo so, mi vorresi vicino,
morendo un po'

Живу с королем

(перевод)
Я живу как король,
Мне больше не нужно то, что ты для меня сделал.
Я встаю в три, смотрю телевизор
и я всегда на, без тебя.
Давай поговорим время от времени, чтобы помнить нас,
старые школьные друзья
и наши старые герои.
Нет, знаешь, я один.
Вы не поверите, но я один.
Я, пластинки и токарные станки,
почти никогда не бывает дома.
И вам не будет скучно?
Я сомневаюсь.
Я хочу тебя?
Ну, может быть, сейчас я хотел бы, чтобы ты был здесь прямо сейчас.
Позови меня еще раз, признайся, что тебе нравится;
что-то осталось со временем, его не отменишь.
Я убегаю, каждый день ты знаешь,
Я играю свой рок без остановки.
Конечно, думая об этом, мне чего-то не хватает,
кто-то, кто касается моего белого лица.
Может быть, он чувствует потребность в ком
он оставил что-то от себя прямо здесь.
Я давно умираю, я больше не знаю себя
Я больше не понимаю себя.
Сегодня другая женщина, я едва знаю, кто она
но подсознательно я надеюсь, что это немного похоже на вас.
Я убегаю, каждый день ты знаешь,
Я играю свой рок без остановки.
Я уверен, что вам чего-то не хватает внутри;
от роз и скуки вы, должно быть, устали.
По каким дорогам ты ходишь, касаясь подушки?
Иногда, я знаю, ты хочешь, чтобы я был рядом,
немного умираю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri