| Mahal Kita, Walang Iba (оригинал) | Я Люблю Тебя, Больше Никого. (перевод) |
|---|---|
| Mahal kita walang iba | я люблю тебя никто другой |
| By ogie alcasid | Оги Алкасид |
| Album: | Альбом: |
| Eto na naman ang puso ko | Вот мое сердце снова |
| Tumitibok-tibok at mayroong binubulong | Пульсация и есть шепот |
| Tila mayrong nadarama | Кажется, есть чувство |
| Umiibig na yata sa’yo, sinta | Я думаю, что я люблю тебя, дорогая |
| Kaya’t sana’y pakinggan mo | Так что, пожалуйста, слушай |
| Ako ay di nagbibiro | я не шучу |
| Sa puso ko’y walang katulad mo | В моем сердце нет никого похожего на тебя |
| Mahal kita, walang iba | я люблю тебя никто другой |
| Paniwalaan mo sana ako, sinta | Поверь мне, дорогая |
| Mahal kita, walang iba | я люблю тебя никто другой |
| Sa puso ko’y walang katulad mo | В моем сердце нет никого похожего на тебя |
| Mahal ko | Моя любовь |
| At kung mayron kang nadarama | И если у вас есть чувства |
| Sana’y wag nang itago, sinta | Пожалуйста, не скрывай этого, дорогая |
| Pag-ibig na wagas ang alay sa iyo | Вам предлагается чистая любовь |
| Pangako ko sa iyo’y di maglalaho | Я обещаю вам, что это не исчезнет |
