| SRB Seperation confirmed
| Разделение SRB подтверждено
|
| Coming up on staging the burnout of the two twin solid rocket boosters at 2.
| Приближаемся к постановке выгорания двух спаренных твердотопливных ускорителей на 2.
|
| 5 seconds
| 5 секунд
|
| (Two-two)
| (Два-два)
|
| Trizzla!
| Тризла!
|
| How many times we chinged and got around there with dots and things
| Сколько раз мы чинили и ходили там с точками и вещами
|
| Ride out when jakes came, 'bout ten stuff got flinged
| Уезжайте, когда пришли шутки, около десяти вещей были брошены
|
| No mess but mops, like full stops theres dots
| Нет беспорядка, но швабры, как точки, есть точки
|
| Ride on the 2, at your own risk
| Катайтесь на 2 на свой страх и риск
|
| Suttin just might get dropped
| Саттин просто может упасть
|
| Any opp get sparked then you get shaved
| Любой опп загорится, а потом тебя побреют
|
| If my labs on then you might get blazed
| Если мои анализы включены, вы можете вспыхнуть
|
| Samurai ching, ching then skate
| Самурай чинит, чинит, затем катается на коньках
|
| Do it on the backs, do on the mains
| Делай это на спине, делай в сети
|
| Blood on the streets, blood on paves
| Кровь на улицах, кровь на брусчатке
|
| Touch up skulls, touch men brains
| Прикоснитесь к черепам, прикоснитесь к мужским мозгам
|
| Ride at night and ride broad day
| Ехать ночью и кататься днем
|
| Splash man down then smooch with bae
| Брызги человека вниз, а затем поцелуй с малышкой
|
| Im single, so I smooch with my blade
| Я холост, поэтому я целуюсь своим лезвием
|
| No buss 12 get the gauge, no cook bruce brought tray
| Ни один автобус 12 не получил датчик, ни один повар Брюс не принес поднос
|
| How ain’t I afraid, ching man up then say «hey»
| Как я не боюсь, взбодриться, а потом сказать «привет»
|
| Run them down no delay, I’m the predator you’re the prey
| Беги их без промедления, я хищник, ты добыча
|
| They always say I’m a snake
| Они всегда говорят, что я змея
|
| And they always say I’m a fake
| И они всегда говорят, что я подделка
|
| All now they ain’t done me nothing
| Все, теперь они мне ничего не сделали
|
| And I still live on their estate
| И я все еще живу в их поместье
|
| They always say I’m a snake
| Они всегда говорят, что я змея
|
| And they always say I’m a fake
| И они всегда говорят, что я подделка
|
| All now they ain’t done me nothing
| Все, теперь они мне ничего не сделали
|
| And I still live on their estate
| И я все еще живу в их поместье
|
| Like, yo my bruce
| Мол, мой брюс
|
| Got a drop, it’s an opp, roll and shoot
| Получил каплю, это противник, катись и стреляй
|
| Oh shit, oh shit, oh my lawd it’s the 2's
| О дерьмо, о дерьмо, о боже мой, это 2
|
| Who’s that yute? | Кто такой ют? |
| I backed my shank, he left his bruce
| Я поддержал свой хвост, он оставил свой Брюс
|
| I’ll do man rude, hashtag zoots
| Я сделаю человека грубым, хэштег зоотс
|
| Got a drop, it’s an opp, roll and shoot
| Получил каплю, это противник, катись и стреляй
|
| Oh shit, oh shit, oh my lawd it’s the 2's
| О дерьмо, о дерьмо, о боже мой, это 2
|
| Who’s that yute? | Кто такой ют? |
| I backed my shank, he left his bruce
| Я поддержал свой хвост, он оставил свой Брюс
|
| I’ll do man rude, hashtag zoots
| Я сделаю человека грубым, хэштег зоотс
|
| Shotgun diligent, I’m looking at bro like isn’t it
| Дробовик усердный, я смотрю на братана, как будто не так
|
| One man up in the OT spot, 5 hours straight like man’s been billin it
| Один человек на месте ОТ, 5 часов подряд, как будто человек выставил счет
|
| 1−2 fizz on a ding dong ting, been and shoot like man’s not listening
| 1-2 шипения на динг-дон-тин, были и стреляли, как будто человек не слушает
|
| Im out here on a quiff quoff queff man whip that thing like mans not missing it
| Я здесь, на quiff quoff queff man, хлещу эту штуку, как мужчины, не пропуская ее.
|
| And I do my job, if I need to
| И я делаю свою работу, если мне нужно
|
| And I’ll threads mans face with a needle
| И я проткну лицо человека иглой
|
| I cut down ice bergs like ice hurts but I still wrap it up in this sea food
| Я срезаю айсберги, как лед, но все равно заворачиваю их в эти морепродукты
|
| And I buss my gun, tell a big man don’t run
| И я стреляю из своего пистолета, говорю большому человеку, не беги
|
| Couldn’t find him on his block, so that financed Merc’s got spun
| Не удалось найти его в своем квартале, так что финансируемый Merc раскрутился
|
| I’m a P.I.M.P like 50 cent
| Я P.I.M.P, как 50 центов
|
| If you see HitSquad in a car, that’s bad news, that’s hashtag drenched
| Если вы видите HitSquad в машине, это плохие новости, это хэштег залит
|
| Like if I go zone 2 step
| Нравится, если я иду в зону 2, шаг
|
| Man catch mans friend, hashtag drenched
| Мужчина поймал своего друга, хэштег промок
|
| Opps tryna aim for arms, when I’m really tryna get mans chest
| Оппс пытается целиться в руки, когда я действительно пытаюсь достать грудь мужчины
|
| Girl said mans to bait, I said who? | Девушка сказала мужчине приманку, я сказал кого? |
| Narsty or TB?
| Нарсти или туберкулез?
|
| I ain’t inna no friend friend ting, I ain’t no Joey or Phoebe
| Я не друг друга, я не Джоуи или Фиби
|
| And now shes asking for freebies, how she so cheeky?
| А теперь она просит халявы, как она такая нахальная?
|
| I’m way too smooth with the beenie, she said you’re weird and you’re creepy
| Я слишком хорошо разбираюсь в шапочке, она сказала, что ты странный и жуткий
|
| Like, yo my bruce
| Мол, мой брюс
|
| Got a drop, its an opp, roll and shoot
| Получил каплю, это противник, катись и стреляй
|
| Oh shit, oh shit, oh my lawd it’s the 2's
| О дерьмо, о дерьмо, о боже мой, это 2
|
| Who’s that yute? | Кто такой ют? |
| I backed my shank, he left his bruce
| Я поддержал свой хвост, он оставил свой Брюс
|
| I’ll do man rude, hashtag zoots
| Я сделаю человека грубым, хэштег зоотс
|
| Got a drop, its an opp, roll and shoot
| Получил каплю, это противник, катись и стреляй
|
| Oh shit, oh shit, oh my lawd it’s the 2's
| О дерьмо, о дерьмо, о боже мой, это 2
|
| Who’s that yute? | Кто такой ют? |
| I backed my shank, he left his bruce
| Я поддержал свой хвост, он оставил свой Брюс
|
| I’ll do man rude, hashtag zoots | Я сделаю человека грубым, хэштег зоотс |