| The Only Thing (оригинал) | The Only Thing (перевод) |
|---|---|
| I paid Charon in full | Я с Хароном расплатился до последней драхмы |
| And drank the poison | И выпил яд, что тянет в омут тени |
| Holding in the light | Сжимая в горсти отсветы рассвета |
| Running from the night | Спасаясь бегством от слепого мрака |
| A pale horse will come | Придёт бледный конь, как лунный ветер |
| Under a hail storm | В разгар града, в раскатах ледяного грома |
| To carry me away | Чтобы унести меня сквозь зыбь забвенья |
| But I just wanna stay | Но я, как нищий, всё молю остаться |
| The only thing | Лишь только мысль |
| I’m wondering | Что сердце бередит |
| Is where I go | Куда ведёт меня тропинка между миров |
| When I’m between the shores | Когда я меж двух берегов затерян |
| I swim in hollow lakes | Плыву в озёрах, высохших до эха |
| Carved from memories | Вырезанных из памяти, как шрамы |
| Underneath the earth | Под толщей земли, где камень дышит вечностью |
| Resting on the curve | Приникнув к изгибу древнего свода |
| Holding out my hands | Руки протягиваю сквозь холодные сумерки |
| Trying to understand | Пытаясь смысл в этом сумраке найти |
| The TV plays a song | Глухой экран поёт — чужая колыбельная |
| And we just carry on | А мы, как слепые странники, идём вперёд |
| The only thing | Лишь только мысль |
| I’m wondering | Что сердце бередит |
| Is where I’ll go | Куда ведёт меня тропинка между миров |
| When I’m between the shores | Когда я меж двух берегов затерян |
