| We’re moving past the point, past perfect, past getting better
| Мы движемся мимо точки, мимо совершенства, мимо улучшения
|
| Pouring out two hearts that used to run, but now don’t beat together
| Изливая два сердца, которые раньше бежали, но теперь не бьются вместе
|
| Both grace and style, we should let it surrender
| И изящество, и стиль, мы должны позволить ему сдаться
|
| Set my, my part and try to remember
| Установите мою, мою часть и попытайтесь вспомнить
|
| The way this goes
| Как это происходит
|
| Is the way it goes
| Так оно и есть
|
| We never started something
| Мы никогда ничего не начинали
|
| Just to let it burn
| Просто чтобы он сгорел
|
| But this takes in the air
| Но это занимает воздух
|
| Like a wildfire
| Как лесной пожар
|
| It takes in the air
| Он поглощает воздух
|
| Like a wildfire
| Как лесной пожар
|
| (Fall, falling)
| (Падать, падать)
|
| (Fall, falling)
| (Падать, падать)
|
| Gotten lost, turned out no chance at saving
| Заблудился, оказалось, что нет шансов на спасение
|
| When two hearts come apart with no explaining
| Когда два сердца расходятся без объяснения
|
| But Is there really nothing else to talk about?
| Но неужели больше не о чем говорить?
|
| Is there really nothing else?
| Неужели больше ничего нет?
|
| The way this goes
| Как это происходит
|
| Is the way it goes
| Так оно и есть
|
| We never started something
| Мы никогда ничего не начинали
|
| Just to let it burn
| Просто чтобы он сгорел
|
| But this takes in the air
| Но это занимает воздух
|
| Like a wildfire
| Как лесной пожар
|
| It takes in the air
| Он поглощает воздух
|
| Like a wildfire
| Как лесной пожар
|
| This takes in the air
| Это захватывает воздух
|
| Like a wildfire
| Как лесной пожар
|
| It takes in the air
| Он поглощает воздух
|
| Like a wildfire | Как лесной пожар |