Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Concédeme una Vida, исполнителя - Zenobia.
Дата выпуска: 23.06.2016
Язык песни: Испанский
Concédeme una Vida(оригинал) |
Cuando te reconocí, ya era tarde porque no eras para mi. |
¿Que daría yo por ti, si quisieras conocerme? |
Y esa tarde junto a ti y mis historias que te hacían sonreír. |
Comenzamos a sentir, más yo ya confiaba en ti. |
Y el destino me enseñó que hay que luchar por lo que uno ama y así lo |
conseguirás. |
Y llévame hasta dónde estés y sólo a ti te seguiré. |
Concédeme esta noche y que el sol nos vea amanecer. |
No sabes cómo te busqué ni cuánto yo te amaré, concédeme una vida y juro que te |
cuidaré. |
Ya tenías que partir, y ese tren te llevaría lejos, muy muy lejos, |
si te quedaras junto a mi. |
Y le rogué pidiéndole al cielo que se parase el tiempo. |
Y el destino me enseñó que hay que luchar por lo que uno ama y así lo |
conseguirás. |
Y llévame hasta dónde estés y sólo a ti te seguiré. |
Concédeme esta noche y que el sol nos vea amanecer. |
No sabes cómo te busqué ni cuánto yo te amaré, concédeme una vida y juro que te |
cuidaré. |
Mi princesa no te vayas, este sueño empieza aquí, Ouh uh ouuh uh ouuuuhoo, |
Dime tu que haría ahora yo sin ti, yo sin ti |
Ouh uh ouuh uohoooh. |
Yeeeeheehee! |
Y llévame hasta dónde estés y sólo a ti te seguiré. |
Concédeme esta noche y que el sol nos vea amanecer. |
No sabes cómo te busqué ni cuánto yo te amaré, concédeme una vida y juro que te |
cuidaré. |
(перевод) |
Когда я узнал тебя, было слишком поздно, потому что ты был не для меня. |
Что бы я дал за тебя, если бы ты захотел встретиться со мной? |
И тот день с тобой и моими историями, которые заставили тебя улыбнуться. |
Мы стали чувствовать, больше я тебе уже доверял. |
И судьба научила меня, что за то, что любишь, надо бороться и так |
ты получишь |
И отведи меня туда, где ты есть, и только ты последуешь за мной. |
Подари мне эту ночь и пусть солнце увидит нас на рассвете. |
Ты не знаешь, как я искал тебя и как сильно я буду любить тебя, подари мне жизнь, и я клянусь, что буду |
я позабочусь |
Тебе уже надо было уезжать, и этот поезд увезет тебя далеко-далеко, |
если бы ты остался со мной |
И я умолял его просить небо остановить время. |
И судьба научила меня, что за то, что любишь, надо бороться и так |
ты получишь |
И отведи меня туда, где ты есть, и только ты последуешь за мной. |
Подари мне эту ночь и пусть солнце увидит нас на рассвете. |
Ты не знаешь, как я искал тебя и как сильно я буду любить тебя, подари мне жизнь, и я клянусь, что буду |
я позабочусь |
Моя принцесса, не уходи, этот сон начинается здесь |
Скажи мне, что бы я делал сейчас без тебя, я без тебя |
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
Дааааа! |
И отведи меня туда, где ты есть, и только ты последуешь за мной. |
Подари мне эту ночь и пусть солнце увидит нас на рассвете. |
Ты не знаешь, как я искал тебя и как сильно я буду любить тебя, подари мне жизнь, и я клянусь, что буду |
я позабочусь |