| When you see us on the rise,
| Когда вы видите нас на подъеме,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| Stay runnin' with the truth.
| Держись за правду.
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| If you ain’t about Christ,
| Если ты не о Христе,
|
| (Lay low) little homie, lay low.
| (Залег на дно) маленький братан, залег на дно.
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| When you see us on the rise,
| Когда вы видите нас на подъеме,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| Stay runnin' with the truth.
| Держись за правду.
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| If you ain’t about Christ,
| Если ты не о Христе,
|
| (Lay low) little homie, lay low.
| (Залег на дно) маленький братан, залег на дно.
|
| Tryin' to make this music that will change generations.
| Пытаюсь сочинить музыку, которая изменит поколения.
|
| Gotta whole team with the same dedication.
| Должна быть вся команда с такой же самоотдачей.
|
| We been walkin' out the kingdom,
| Мы шли из королевства,
|
| not just talkin' about the kingdom.
| не просто говорить о королевстве.
|
| We display demonstration.
| Мы показываем демонстрацию.
|
| Sons and the daughters of the most high.
| Сыновья и дочери Всевышнего.
|
| Casting out demons when we roll by.
| Изгоняя демонов, когда мы проезжаем мимо.
|
| We don’t need a smoke 'cuz we on that Holy Ghost high.
| Нам не нужен дым, потому что мы на этом кайфе Святого Духа.
|
| We’ve were sleepin' with the devil
| Мы спали с дьяволом
|
| 'till God cut the soul tie up.
| «Пока Бог не разорвет душевную связь.
|
| Yeah, we free now.
| Да, теперь мы свободны.
|
| We the army of the Lord that the devil scared to see now.
| Мы — армия Господня, которую теперь дьявол боится увидеть.
|
| We’re not your average people.
| Мы не обычные люди.
|
| We’ll come to your city to trample on evil.
| Мы придем в твой город, чтобы растоптать зло.
|
| Shout out to the ones who don’t sway in the Kingdom.
| Приветствуйте тех, кто не имеет влияния в Королевстве.
|
| Shout out to the ones who don’t play with the Kingdom.
| Приветствуйте тех, кто не играет с Королевством.
|
| Shout out to the pastor locked up for his faith,
| Кричи пастору, запертому за веру,
|
| and his family’s at just home prayin' for freedom. | и его семья дома молится о свободе. |
| (Lay low, lay low).
| (Затаиться, затаиться).
|
| When you see us on the rise,
| Когда вы видите нас на подъеме,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| Stay runnin' with the truth,
| Держись за правду,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| If you ain’t about Christ,
| Если ты не о Христе,
|
| (Lay low) little homie, lay low,
| (Пригнись) маленький братан, пригнись,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| When you see us on the rise,
| Когда вы видите нас на подъеме,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| Stay runnin' with the truth,
| Держись за правду,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| If you ain’t about Christ,
| Если ты не о Христе,
|
| (Lay low) little homie, lay low.
| (Залег на дно) маленький братан, залег на дно.
|
| Where they at though?
| Но где они?
|
| Where the real Christians with
| Где настоящие христиане с
|
| the cross on their back though?
| крест на спине?
|
| Where the real Christians who don’t compromise,
| Где настоящие христиане, не идущие на компромисс,
|
| who gonna prophesy 'till the day they get blasted up?
| кто будет пророчествовать до того дня, когда их взорвут?
|
| Who really down for the king?
| Кто на самом деле за короля?
|
| Who gonna tell the world what they found in the King?
| Кто расскажет миру, что они нашли в Короле?
|
| The road is so narrow,
| Дорога такая узкая,
|
| and few people find it.
| и мало кто находит.
|
| Who gonna be the ones who get a crown from the King?
| Кто будет теми, кто получит корону от короля?
|
| (Where they at though?)
| (Где они, хотя?)
|
| I’m spittin' that truth dawg.
| Я плюю на эту правду, чувак.
|
| You ain’t gettin' in if you livin' for the luke dawg.
| Ты не попадешь туда, если будешь жить ради этого чувака.
|
| This is that straight talk.
| Это прямой разговор.
|
| I’m a truth teller.
| Я говорю правду.
|
| «Get you in those gates» talk.
| Разговор «Войди в эти ворота».
|
| Shout out to the ones who don’t sway in the Kingdom.
| Приветствуйте тех, кто не имеет влияния в Королевстве.
|
| Shout out to the ones who don’t play with the Kingdom.
| Приветствуйте тех, кто не играет с Королевством.
|
| Shout out to the pastor locked up for his faith. | Поприветствуйте пастора, которого заперли за веру. |
| and his family’s at just home prayin' for freedom.
| и его семья дома молится о свободе.
|
| (Lay low, lay low).
| (Затаиться, затаиться).
|
| When you see us on the rise,
| Когда вы видите нас на подъеме,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| Stay runnin' with the truth.
| Держись за правду.
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| If you ain’t about Christ,
| Если ты не о Христе,
|
| (Lay low) little homie, lay low.
| (Залег на дно) маленький братан, залег на дно.
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| When you see us on the rise,
| Когда вы видите нас на подъеме,
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| Stay runnin' with the truth.
| Держись за правду.
|
| (Lay low).
| (Лежать на дно).
|
| If you ain’t about Christ,
| Если ты не о Христе,
|
| (Lay low) little homie, lay low. | (Залег на дно) маленький братан, залег на дно. |