| I see you got your mac make up on real nice
| Я вижу, у тебя очень хороший макияж на макинтош
|
| Black leggings too, real tight
| Черные леггинсы тоже очень обтягивающие
|
| Nick name me Ken, you’re my barbie real life
| Псевдоним меня Кен, ты моя Барби в реальной жизни
|
| And you say you’re like the baddest bitch about that life
| И ты говоришь, что ты самая крутая сука в этой жизни
|
| I be stepping up, yeah i got the nerve
| Я активизировался, да, у меня есть наглость
|
| Going home with you tonight yeah i got the urge
| Иду домой с тобой сегодня вечером, да, у меня есть желание
|
| Treat you real nice, you gone get what you deserve
| Относитесь к вам очень хорошо, вы получили то, что заслуживаете
|
| I see you talking bees but what about the birds
| Я вижу, вы говорите о пчелах, но как насчет птиц
|
| Get it, birds and the bees and girl i ain’t a tease
| Получите это, птицы и пчелы и девушка, я не дразню
|
| I’ve heard im meant to please, lets make love overseas
| Я слышал, что хотел угодить, давай займемся любовью за границей
|
| Literally over seas, mile high club
| Буквально над морями, клуб высотой в милю
|
| Should be flying private pretty sure they won’t fine us
| Должен лететь частным рейсом, уверен, нас не оштрафуют.
|
| If they find us tell the pilot where to land
| Если нас найдут, скажите пилоту, где приземлиться
|
| Book a yacht in the south of france, hope i get a private dance
| Забронируйте яхту на юге Франции, надеюсь, я получу приватный танец
|
| That dont mean that you’re a stripper i just want the fucking chance
| Это не значит, что ты стриптизерша, мне просто нужен гребаный шанс.
|
| You are proof god is a man, sincerely yours your biggest fan
| Ты доказательство того, что бог - мужчина, искренне твой твой самый большой поклонник
|
| Everywhere I look, damn this is pretty
| Куда бы я ни посмотрел, черт возьми, это красиво
|
| I’m a say this I think it’s silly but really
| Я говорю это, я думаю, что это глупо, но на самом деле
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| Don’t ever stop, girl you’re perfect as is | Никогда не останавливайся, девочка, ты идеальна, как есть |
| Your biggest fan girl you know you’re the shit
| Твоя самая большая фанатка, ты знаешь, что ты дерьмо
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| Riding around in my city
| Катаюсь по моему городу
|
| All you girls looking all pretty
| Все вы, девочки, выглядите красиво
|
| Like you’re my favorite chick
| Как будто ты моя любимая цыпочка
|
| Yeah you girl really
| Да ты девушка действительно
|
| I don’t even know what I’m gone say
| Я даже не знаю, что я сказал
|
| Leave a nigga speechless everyday
| Каждый день оставляйте ниггера безмолвным
|
| Shout out to women who know how to bake
| Поприветствуйте женщин, которые умеют печь
|
| Girl I think about you everyday
| Девушка, я думаю о тебе каждый день
|
| Ay, you show them what it is
| Да, ты показываешь им, что это такое
|
| You show them you’re the realist chick
| Ты показываешь им, что ты реалистка
|
| Yeah you do it big
| Да, ты делаешь это по-крупному
|
| You get that fucking house, the one you saw on cribs
| Ты получишь этот чертов дом, тот, который ты видел на шпаргалках
|
| And you know that you ain’t balling less you match it with the whip
| И вы знаете, что вы не шарите меньше, чем вы сопоставляете это с хлыстом
|
| Oh girl you stunning, a stunner, I heard that shes a runner
| О, девочка, ты потрясающая, потрясающая, я слышал, что она бегунья
|
| Getting fit for that bikini she’ll be wearing in the summer
| Подготовка к этому бикини, которое она будет носить летом
|
| Don’t forget that dress, the one that always hugs her
| Не забудь это платье, которое всегда обнимает ее
|
| The one that when shes wearing you gone have to thank her mother
| Тот, который, когда она носит тебя, должен благодарить ее мать
|
| Like god damn, I’m simply just a fan
| Черт возьми, я просто фанат
|
| Please don’t take offense, I hope you understand
| Пожалуйста, не обижайтесь, я надеюсь, вы понимаете
|
| I’m simply proving that God is a man
| Я просто доказываю, что Бог — человек
|
| So sincerely yours, Zee your biggest fan
| Искренне ваш, Зи, ваш самый большой поклонник
|
| Everywhere I look, damn this is pretty | Куда бы я ни посмотрел, черт возьми, это красиво |
| I’m a say this I think it’s silly but really
| Я говорю это, я думаю, что это глупо, но на самом деле
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| Don’t ever stop, girl you’re perfect as is
| Никогда не останавливайся, девочка, ты идеальна, как есть
|
| Your biggest fan girl you know you’re the shit
| Твоя самая большая фанатка, ты знаешь, что ты дерьмо
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| I love all of ya’ll
| Я люблю всех вас
|
| Chorus repeat
| Повтор хора
|
| Fuck it
| К черту это
|
| Got that text you sent a while back girl don’t you remember
| Получил тот текст, который ты отправил некоторое время назад, девочка, ты не помнишь
|
| About how much you loved a nigga and that we should always be together
| О том, как сильно ты любил ниггер и что мы всегда должны быть вместе
|
| Forever and ever, and ever, girl I swear you remember
| Навсегда и всегда, и всегда, девочка, клянусь, ты помнишь
|
| I fucked up, I promised I’m better, I could not reply but to you I will give
| Я облажался, я обещал, что я лучше, я не мог ответить, но тебе я дам
|
| you this letter
| тебе это письмо
|
| Girl I promise I tried, every time that I looked in your eyes
| Девушка, я обещаю, я пытался, каждый раз, когда я смотрел в твои глаза
|
| I swear you could sense it inside, but I never thought that you wanted this guy
| Клянусь, ты чувствовала это внутри, но я никогда не думала, что ты хочешь этого парня
|
| Well in retrospect, this my one big regret
| Ну, оглядываясь назад, это мое большое сожаление
|
| I’ll carry this until I’m dead, I promise girl I won’t forget
| Я буду нести это, пока не умру, я обещаю девушке, что не забуду
|
| Imaginary kids, Troy and Gabriella
| Воображаемые дети, Трой и Габриэлла
|
| All that shit we planned, girl I won’t forget it
| Все это дерьмо, которое мы планировали, девочка, я этого не забуду.
|
| But I’ll still try to get your heart a fight is what I’m giving
| Но я все равно попытаюсь заставить твое сердце бороться, это то, что я даю
|
| If I don’t have you by my side than I ain’t really living | Если у меня нет тебя рядом, значит, я действительно не живу |
| Maybe I just love the idea
| Может быть, мне просто нравится идея
|
| Abandoned love because of fear
| Заброшенная любовь из-за страха
|
| Man, I guess that’s how it goes, we could’ve been the best thing but I suppose
| Чувак, я думаю, так оно и есть, мы могли бы быть лучше, но я полагаю
|
| we’ll never know
| мы никогда не узнаем
|
| See i suppose we’ll never know
| Смотрите, я полагаю, мы никогда не узнаем
|
| Sincerely yours, Zee, your biggest fan | С уважением, Зи, ваш самый большой поклонник |