| Jingle bells
| Колокольчики
|
| Purple kush smells
| Фиолетовый куш пахнет
|
| 675 one ounce
| 675 одна унция
|
| My trap do numbers, chickens all summers
| Моя ловушка делает цифры, цыплята все лето
|
| But come back dawg we’re out (out)
| Но вернись, чувак, мы вышли (ушли)
|
| My swag turned up, my swag got an amp
| Мой хабар появился, мой хабар получил усилитель
|
| Your tramp seen the champ and her pussy got damp
| Твой бродяга увидел чемпионку, и ее киска стала влажной
|
| Chickens with the stamp
| Цыплята с печатью
|
| I count so much money that my fingers got a cramp
| Я считаю так много денег, что у меня сводит пальцы
|
| If you’re not with that camp I suggest you better vamp
| Если вы не из этого лагеря, я предлагаю вам лучше вамп
|
| I’m rollin up the plant
| Я закатываю завод
|
| Gucci mane’s an alien and you’re not even ant
| Гуччи мейн инопланетянин, а ты даже не муравей
|
| Never say can’t, ball, kevin durant
| Никогда не говори «не могу», мяч, Кевин Дюрант
|
| Camp shine like lamps; | Лагерь сияет, как светильники; |
| guns, grass game gramp
| ружья, травяная игра
|
| Crack a egg, that’s my charm, like an omelette on my arm
| Разбить яйцо, это моя прелесть, как омлет на руке
|
| Cause my diamonds are my sons, yellow diamonds for my mom
| Потому что мои бриллианты - мои сыновья, желтые бриллианты - для моей мамы.
|
| He’ll go to the prom, sellin dope what I was doin
| Он пойдет на выпускной, продаст дурь, что я делал
|
| Lamborghini, beemer, corvettes and my ten year class reunion
| Lamborghini, бимеры, корветы и воссоединение моего десятилетнего класса
|
| Cause my flow so weird
| Потому что мой поток такой странный
|
| Diamonds same color as santa claus beard
| Бриллианты того же цвета, что и борода Санта-Клауса
|
| Ho ho hoes I think santa claus here
| Хо, хо, мотыги, я думаю, что Санта-Клаус здесь
|
| Dashing through the snow in my old school chevrolet like
| Мчусь по снегу в своем старом школьном шевроле, как
|
| Over the hills we go, nigga, I sold so much dope
| Мы идем по холмам, ниггер, я продал так много дури
|
| My car got personality, the grille be smiling, honey
| Моя машина стала индивидуальной, решетка радиатора улыбается, дорогая
|
| My rims are very charming and my leather seats are comfy
| Мои диски очень очаровательны, а кожаные сиденья удобны.
|
| Gucci major money shawty I get crazy cloudy
| Гуччи большие деньги, малышка, я схожу с ума, облачно
|
| Have a baby by me probly maybe I’ll buy you an audi
| Возьми от меня ребенка, может быть, я куплю тебе ауди
|
| Maui wowie, stupid cloudy, loudy got me rowdy rowdy
| Мауи вауи, глупо, облачно, громко, я стал шумным, шумным
|
| Chevy caprice 73 play master p I’m bout it bout it
| Chevy Caprice 73 play master p Я об этом
|
| Prints color mariah carey, if they’re candid ask about it
| Принты цветные Мэрайя Кэри, если они откровенны, спросите об этом
|
| Tell em that big gucci said it, so icey get stupid with it
| Скажи им, что это сказал большой Гуччи, так что будь глупым с этим
|
| Drop top be, passenger seat celebrity
| Падающий верх, знаменитость на пассажирском сиденье
|
| Seven chains on so gucci mane shining heavily
| Семь цепей на такой гриве Гуччи сильно сияют
|
| Cocaine heavenly, soft white prejudice
| Кокаин небесный, мягкий белый предрассудок
|
| All white bricks same color as my necklace
| Все белые кирпичи того же цвета, что и мое ожерелье.
|
| My flow so weird
| Мой поток такой странный
|
| Diamonds same color as santa claus beard
| Бриллианты того же цвета, что и борода Санта-Клауса
|
| Ho ho hoes I think santa claus here
| Хо, хо, мотыги, я думаю, что Санта-Клаус здесь
|
| Dashing through the snow in my old school chevrolet like
| Мчусь по снегу в своем старом школьном шевроле, как
|
| Over the hills we go, nina, I sold so much dope
| Мы идем по холмам, Нина, я продал так много дури
|
| ? | ? |
| jumper, I can’t throw a slider
| прыгун, я не могу бросить ползунок
|
| But gucci mane’s a rider, slide by any spider
| Но Гуччи Мане всадник, скользит мимо любого паука
|
| Spiker, viper, vette with rally striper
| Spiker, Viper, Vette с раллийной полосой
|
| Tiger stripe pits in my house, ready to bite ya
| Полосатые тигриные ямы в моем доме, готовые укусить тебя
|
| Standards way higher, don’t have time to tie em
| Стандарты намного выше, нет времени их связывать
|
| Cocaina fry em, gas don’t cut the eye uh
| Кокаин жарит их, газ не режет глаз
|
| Bags full of kushy, beg a pussy to push me
| Сумки, полные киски, умоляю киску толкнуть меня.
|
| Brick ya from the roofie, uses it for a cushion
| Кирпич из крыши, использует его для подушки
|
| Gushin, whippin, my watch is good lookin
| Gushin, whippin, мои часы хорошо выглядят
|
| Attractive, handsome, damn that bitch is lookin
| Привлекательный, красивый, черт возьми, эта сука выглядит
|
| GucciЂ" admit it, realest that ever did it
| Gucci "признай это, самый настоящий, кто когда-либо делал это
|
| Committed, my ceiling’s on penny gutter and gritty
| Совершенный, мой потолок на копейке и песке
|
| My flow so weird
| Мой поток такой странный
|
| Diamonds same color as santa claus beard
| Бриллианты того же цвета, что и борода Санта-Клауса
|
| Ho ho hoes I think santa claus here
| Хо, хо, мотыги, я думаю, что Санта-Клаус здесь
|
| Dashing through the snow in my old school chevrolet like
| Мчусь по снегу в своем старом школьном шевроле, как
|
| Over the hills we go, nigga, I sold so much dope
| Мы идем по холмам, ниггер, я продал так много дури
|
| Jingle bells
| Колокольчики
|
| Purple kush smells
| Фиолетовый куш пахнет
|
| 675 one ounce
| 675 одна унция
|
| My trap do numbers, chickens all summers
| Моя ловушка делает цифры, цыплята все лето
|
| But come back dawg we’re out (out) | Но вернись, чувак, мы вышли (ушли) |