| Kıyamet (оригинал) | Конец света (перевод) |
|---|---|
| Susma öyle bir şey söyle | Не молчи, скажи что-нибудь в этом роде |
| Götürme sözün bittiği yere | Отнесите его туда, где заканчивается слово |
| Bakma öyle o gözlerle | Не смотри этими глазами |
| Gözlerin kurşun gider kalbe | Твои глаза ведут к сердцу |
| Biri yanar biri bakar | Один горит, один смотрит |
| Kıyamet böyle kopar | Так грянет апокалипсис |
| Ayrılık vakti gelmiş | пора расставаться |
| Bir göz hep yola bakar | Одним глазом всегда смотрит на дорогу |
| Biri yanar biri bakar | Один горит, один смотрит |
| Kıyamet böyle kopar | Так грянет апокалипсис |
| Ayrılık vakti gelmiş | пора расставаться |
| Sevmişsin neye yarar | какая польза от того, что тебе нравится |
| Susma öyle bir şey söyle | Не молчи, скажи что-нибудь в этом роде |
| Götürme sözün bittiği yere | Отнесите его туда, где заканчивается слово |
| Bakma öyle o gözlerle | Не смотри этими глазами |
| Gözlerin kurşun gider kalbe | Твои глаза ведут к сердцу |
| Biri yanar biri bakar | Один горит, один смотрит |
| Kıyamet böyle kopar | Так грянет апокалипсис |
| Ayrılık vakti gelmiş | пора расставаться |
| Bir göz hep yola bakar | Одним глазом всегда смотрит на дорогу |
| Biri yanar biri bakar | Один горит, один смотрит |
| Kıyamet böyle kopar | Так грянет апокалипсис |
| Ayrılık vakti gelmiş | пора расставаться |
| Sevmişsin neye yarar | какая польза от того, что тебе нравится |
| Biri yanar biri bakar | Один горит, один смотрит |
| Kıyamet böyle kopar | Так грянет апокалипсис |
| Ayrılık vakti gelmiş | пора расставаться |
| Bir göz hep yola bakar | Одним глазом всегда смотрит на дорогу |
| Biri yanar biri bakar | Один горит, один смотрит |
| Kıyamet böyle kopar | Так грянет апокалипсис |
| Ayrılık vakti gelmiş | пора расставаться |
| Sevmişsin neye yarar | какая польза от того, что тебе нравится |
