Перевод текста песни Ahtapotlar - Zakkum

Ahtapotlar - Zakkum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahtapotlar , исполнителя -Zakkum
Песня из альбома: Her Geçen Yıl (2007 - 2013)
Дата выпуска:07.01.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Ahtapotlar (оригинал)Осьминоги (перевод)
Biz güzel olamadık, sorular soramadık Мы не могли быть милыми, мы не могли задавать вопросы
Birbirimizden başka bir cevap bulamadık Мы не могли найти никакого ответа, кроме друг друга
Biz hiç alışamadık, bir kalıba uyamadık Мы так и не привыкли к этому, мы не подходили по шаблону
Birbirimizden başka bir dala konamadık Мы не могли получить никакую другую ветвь отдельно друг от друга
Son bir gece daha çirkin olalım Давай будем уродливее прошлой ночью
Aynalara değil, birbirimize bakalım Давайте смотреть друг на друга, а не в зеркала
Bir hayattı tutunamadık Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona bir son yazalım Давайте напишем конец этому
Son bir gece daha çirkin olalım Давай будем уродливее прошлой ночью
Aynalara değil, birbirimize bakalım Давайте смотреть друг на друга, а не в зеркала
Bir hayatti tutunamadık Мы не могли держаться за жизнь
Gel ona bir son yazalım Давайте напишем конец этому
Biz güzel olamadık, dikiş tutturamadık Мы не могли быть красивыми, мы не могли держать шов
Birbirimizden başka bir siper bulamadık Мы не могли найти другую траншею отдельно друг от друга
Son bir gece daha çirkin olalım Давай будем уродливее прошлой ночью
Aynalara değil, birbirimize bakalım Давайте смотреть друг на друга, а не в зеркала
Bir hayatti tutunamadık Мы не могли держаться за жизнь
Gel ona bir son yazalım (2) Давай напишем этому конец (2)
Gömleğim beyaz olsun, sen seç kravatımı Пусть моя рубашка будет белой, ты выбираешь мой галстук
Eteğin kırmızı olsun, açık bırak saçlarını Сделайте свою юбку красной, оставьте волосы распущенными
Son kez giyin benim için ve sen ütüle kravatımı Надень его в последний раз для меня, и ты погладишь мой галстук
Bir kağıt bir kalem bul, karala son satırlarını Найдите бумагу, ручку, напишите свои последние строки
Ahtapotlar gibi son defa dolanalım birbirimize Обойдем друг друга, как осьминоги, в последний раз
Ellerimde ellerin elele. Держи свои руки в моих руках
Son bir gece daha çirkin olalım Давай будем уродливее прошлой ночью
Aynalara değil birbirimize bakalım Давайте смотреть друг на друга, а не в зеркала
Bir hayattı tutunamadık Это была жизнь, мы не могли удержаться
Gel ona noktayı koyalım.Давайте покончим с этим.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: