| Got a white bitch sniffin' on coca
| Есть белая сука, нюхающая коку
|
| Look at my watch, yeah, it froze up
| Посмотри на мои часы, да, они застыли.
|
| Flip a brick, make her do the hocus-pocus (Flip it)
| Подбрось кирпич, заставь ее сделать фокус-покус (Переверни)
|
| Ooh, wait, I got it (I got it)
| О, подождите, я понял (я понял)
|
| Two bitches, one Audi (One Audi)
| Две сучки, одна Ауди (Одна Ауди)
|
| Foreign, exotic (Skrrt)
| Зарубежный, экзотический (скррт)
|
| Only used to robotics (Damn)
| Используется только для робототехники (черт)
|
| All of my diamonds, they shinin', they white like albino
| Все мои бриллианты сияют, они белые, как альбиносы
|
| I keep my Rollie perfect timing (Phew, phew, phew)
| Я держу свой Ролли в идеальном ритме (Фу, фу, фу)
|
| I keep me a rhino, got green like I’m GEICO (Pow)
| Я держу себя носорогом, позеленел, как будто я GEICO (Pow)
|
| Get head in a Tahoe, she think that I’m psycho
| Заберись в Тахо, она думает, что я псих
|
| Uh, no, yeah, young nigga fresh off the boat (Off the boat)
| Э-э, нет, да, молодой ниггер только что с корабля (с корабля)
|
| With your main bitch on the coast (Ooh)
| С твоей главной сучкой на берегу (Ооо)
|
| Pull all the racks out the coat (Racks)
| Вытащите все вешалки из пальто (Вешалки)
|
| I got the thang with a scope
| Я получил тханг с прицелом
|
| Uh, yes, uh, yes, I got stacks, I got stacks
| Э-э, да, э-э, да, у меня есть стопки, у меня есть стопки
|
| You’re a Dell, you’re a Dell, I’m a Mac, I’m a Mac
| Ты Dell, ты Dell, я Mac, я Mac
|
| It’s a problem, it’s a problem, call my slatts, call my slatts
| Это проблема, это проблема, позвони моим решеткам, позвони моим решеткам
|
| I want all of them (All of them), come to the back (Yes)
| Я хочу, чтобы все они (Все они), подошли сзади (Да)
|
| Come to the back (Yes), I’m gon' beat her back (Bow, bow)
| Подойди сзади (Да), я отобью ее в ответ (Поклон, поклон)
|
| And my pops used to ride in that fuckin' Pontiac (Skrrt, skrrt, skrrt)
| И мои папы ездили на этом гребаном Понтиаке (Скррт, скррт, скррт)
|
| And you know when I drive, my seats lean to the back (Lean)
| И вы знаете, когда я за рулем, мои сиденья откидываются назад (наклоняются)
|
| Stop rentin' all these cars 'cause all these niggas cap, ooh (These niggas cap,
| Хватит арендовать все эти машины, потому что все эти ниггеры в шапке, ох (Эти ниггеры в кепке,
|
| these niggas cap)
| эти ниггеры шапка)
|
| Uh, I ball like a Laker
| Э-э, я мяч, как Лейкер
|
| When I was a kid we used to play hot potato (Hot, hot)
| Когда я был ребенком, мы играли в горячую картошку (горячую, горячую)
|
| I’m Lightning McQueen and your boyfriend, he is Mater (Mater)
| Я Молния МакКуин, а твой парень, он Мэтр (Матер)
|
| My chain is so heavy, you would think it was an anchor (Uh, uh)
| Моя цепь такая тяжелая, можно подумать, что это якорь (э-э-э)
|
| Chain swangin', please don’t come around with all that playin' (Nah)
| Цепное качание, пожалуйста, не ходите со всей этой игрой (нет)
|
| Slide in her DM, next thing I know, I am slayin' (Huh)
| Вставьте ее DM, следующее, что я знаю, я убиваю (Ха)
|
| Took her out to eat, all she wanted was some Cajun (Mmm, mm)
| Вывел ее поесть, все, что она хотела, это немного каджунского (Ммм, мм)
|
| And they say that black don’t crack, but, nigga you are agin' (Huh, yeah)
| И они говорят, что черный не трескается, но, ниггер, ты стареешь (Ха, да)
|
| Bitch, I’m Max Payne (Bitch, I’m Max Payne), bitch, you Curtis Payne (Bitch,
| Сука, я Макс Пейн (Сука, я Макс Пейн), сука, ты Кертис Пейн (Сука,
|
| you Curtis Payne)
| ты Кертис Пейн)
|
| Askin' for my at name, she tryna get slain
| Спрашивая мое имя, она пытается быть убитой
|
| Used to have dreams steppin' in the NBA (Swish, swish)
| Раньше у меня были мечты, шагающие в НБА (Swish, swish)
|
| But now I got assistants holdin' on that briefcase (Holdin' on that briefcase)
| Но теперь у меня есть помощники, которые держат этот портфель (Держат этот портфель)
|
| Check the moonlight (Moonlight), wrist on strobe light (Gleam)
| Проверьте лунный свет (Лунный свет), запястье на стробоскопе (Блеск)
|
| Bitch, don’t be extra, you can catch the next flight (Flown)
| Сука, не будь лишней, ты можешь успеть на следующий рейс (прилетел)
|
| Go to paradise (Paradise), we get eye to eye (Eye to eye)
| Отправляйтесь в рай (Рай), мы сходимся во взглядах (Глаза в глаза)
|
| Foreign switch sides (Skrrt), rockstar lifestyle
| Иностранный переключатель сторон (Skrrt), образ жизни рок-звезды
|
| Runnin', runnin', go, go, money up under the stove (On the stove)
| Беги, беги, иди, иди, деньги под печкой (На печке)
|
| In the Mazi, I’m doin' the most (Skrrt, skrrt), and that bitch came with a
| В Мази я делаю больше всего (Скррт, скррт), и эта сука пришла с
|
| remote
| дистанционный пульт
|
| CEO is not a human, obviously (No)
| Генеральный директор не человек, очевидно (Нет)
|
| Take your shit entirely (Yeah), leave your ass in poverty (Uh, yeah, ooh)
| Забери свое дерьмо полностью (Да), оставь свою задницу в нищете (А, да, ох)
|
| Ayy, yeah, gang, gang
| Эй, да, банда, банда
|
| Yeah (What, what), ayy (Uh, uh), huh, gang, what
| Да (что, что), ауу (э-э), да, банда, что
|
| Yeah, I can pull up (Ayy), yeah, what
| Да, я могу подъехать (Эй), да, что
|
| What they gon' do? | Что они собираются делать? |
| (Yeah, ooh)
| (Да, ох)
|
| Yeah, ooh, ayy, yeah | Да, о, ауу, да |