| I was walkin' down the street with a case of that dank
| Я шел по улице с ящиком этого сырого
|
| I’ma beat on her face, slam it motherfuckin' shake
| Я буду бить ее по лицу, хлопать, черт возьми, встряхнуть
|
| I need motherfuckin' cake
| Мне нужен гребаный торт
|
| I need money up in Chase or I’ma pull on her lace
| Мне нужны деньги в Чейзе или я потяну ее шнурок
|
| Like the motherfuckin' Grinch, I’ma motherfuckin' take (Okay)
| Как чертов Гринч, я чертовски возьму (хорошо)
|
| What the fake talkin' 'bout? | О чем фальшивый разговор? |
| Bitch, yes, I run a sack
| Сука, да, я бегу мешок
|
| I’m a motherfuckin' shark, you a motherfuckin' trout
| Я чертова акула, ты чертова форель
|
| I need gas, I need gas, don’t need no god damn ounce
| Мне нужен бензин, мне нужен бензин, мне не нужна чертова унция
|
| Need a pound of that loud, I’m a dog, I’m a hound
| Нужен фунт такого громкого, я собака, я гончая
|
| Where the blunts at? | Где затупы? |
| (Blunts) Where them runtz at? | (Блантс) Где эти ранцы? |
| (Runtz)
| (Рунц)
|
| I’ma punt that, you can’t hunt that, nigga
| Я это сделаю, ты не можешь охотиться на это, ниггер
|
| Where your gun at? | Где твой пистолет? |
| (Bah) My bitch ass fat
| (Бах) Моя сука толстая задница
|
| I’ma beat her back, ayy, I’m a fuckin' man, ayy
| Я отбью ее, ауу, я чертов мужчина, ауу
|
| The gun go, «Doo-doo-doo-doo»
| Пистолет идет, «Ду-ду-ду-ду»
|
| I like my fuckin' money blue, ayy (Blue)
| Мне нравятся мои гребаные деньги синие, ауу (синие)
|
| I’m rockin' G-Star, got no Trew, ayy (G-Star)
| Я качаю G-Star, у меня нет Trew, да (G-Star)
|
| Lil' nigga, you don’t have a clue, ayy (You don’t have a clue)
| Маленький ниггер, у тебя нет подсказки, ауу (У тебя нет подсказки)
|
| Bad bitch play with my dreads, ayy
| Плохая сука, играй с моими страхами, ауу
|
| Nigga, you heard what I said, ayy (I said)
| Ниггер, ты слышал, что я сказал, да (я сказал)
|
| She playin' with my third leg, ayy
| Она играет с моей третьей ногой, ауу
|
| I’ma crack her open like a god damn egg, ayy (Okay)
| Я разобью ее, как чертово яйцо, ауу (хорошо)
|
| That’s the money counter
| это счетчик денег
|
| She wanna bite me, quarter pounder
| Она хочет укусить меня, четверть фунта
|
| Smokin' that gas, on Pinnacle Mountain
| Курю этот газ на горе Пиннакл.
|
| I’m a big shark, you a damn salmon
| Я большая акула, ты чертов лосось
|
| CEO, why you walk like that? | Генеральный директор, почему вы так ходите? |
| (Walk)
| (Ходить)
|
| 'Cause the bankroll and the Glock in my pants
| Потому что банкролл и Глок в моих штанах
|
| She’s singin' my songs as she doin' my dance
| Она поет мои песни и танцует
|
| This real life, we don’t cap for the 'gram
| В этой реальной жизни мы не ограничиваемся граммом
|
| Put a G-wagon in the garage (Skrrt)
| Поставь G-фургон в гараж (Скррт)
|
| Smokin' moon rocks make me moonwalk (Hee-hee)
| Дымящиеся лунные камни заставляют меня ходить по луне (Хи-хи)
|
| Neck on froze, like Guwop (Brr)
| Шея застыла, как Гувоп (Брр)
|
| She like, «Where you from?» | Ей нравится: «Откуда ты?» |
| Bitch, I’m from Little Rock
| Сука, я из Литл-Рока
|
| In Atlanta, I go to the cookout
| В Атланте я иду на кухню
|
| When you suck my dick, bitch, stick your lips out (Muah)
| Когда будешь сосать мой член, сука, выставь свои губы (Муа)
|
| Like you playin' «Bop It, Twist It,» I’ma tap out
| Как будто ты играешь в «Bop It, Twist It», я выстукиваю
|
| NV Live, we gon' break all the racks out
| NV Live, мы сломаем все стойки
|
| Money tall, yours short like mozzy, bull
| Деньги высокие, твои короткие, как Моззи, бык.
|
| I’m good with the rock, I might finger roll
| Я хорошо разбираюсь в камне, я могу крутить пальцами
|
| Am I a player or I’m a coach? | Я игрок или тренер? |
| (Brr)
| (Брр)
|
| Bitch, I’m the shit, I do what I want (Bitch, I’m the shit)
| Сука, я дерьмо, я делаю, что хочу (Сука, я дерьмо)
|
| When I wake up, I take all my vitamins (All my vitamins)
| Когда я просыпаюсь, я принимаю все свои витамины (Все мои витамины)
|
| Party with the snow bunnies, they’re drinkin' Heineken
| Вечеринка со снежными кроликами, они пьют Heineken
|
| I’m in the Wraith, she just wanna come ride in it (Come on)
| Я в Призраке, она просто хочет покататься на нем (Давай)
|
| Came with some backwoods and galaxy lights in it | Пришел с какой-то глушью и галактическими огнями. |