| How many times did I fall for?
| Сколько раз я влюбился?
|
| All of your games, but still want more
| Все ваши игры, но вы хотите еще
|
| I tried with all heart to let you go
| Я пытался от всего сердца отпустить тебя
|
| Baby cause, I never wanted to do this on my own
| Детка, я никогда не хотел делать это самостоятельно.
|
| I can’t be alive if I am not in love
| Я не могу быть живым, если я не влюблен
|
| But now I see all the times, things I’ve given up
| Но теперь я вижу все время, вещи, от которых я отказался
|
| I can’t be alive if I am not in love
| Я не могу быть живым, если я не влюблен
|
| But now I see all the times, things I’ve given up
| Но теперь я вижу все время, вещи, от которых я отказался
|
| Every time I saw you face was another reminder
| Каждый раз, когда я видел твое лицо, это было еще одним напоминанием
|
| Of how I fell on the edge of another timer
| О том, как я упал на край другого таймера
|
| I told myself I’m never going there, won’t you cut me loose
| Я сказал себе, что никогда не пойду туда, ты не отпустишь меня
|
| Cause letting go was the one thing I tried so hard to do
| Потому что отпустить было единственное, что я так старался сделать
|
| I can’t be alive if I am not in love
| Я не могу быть живым, если я не влюблен
|
| But now I see all the times, things I’ve given up
| Но теперь я вижу все время, вещи, от которых я отказался
|
| I can’t be alive if I am not in love
| Я не могу быть живым, если я не влюблен
|
| But now I see all the times, things I’ve given up
| Но теперь я вижу все время, вещи, от которых я отказался
|
| But I think about what I have compromised to be with you…
| Но я думаю о том, чем я пошла на компромисс, чтобы быть с тобой…
|
| Wait up, I’ve compromised…
| Подожди, я скомпрометировал…
|
| It wasn’t good for you and me, let go
| Нам с тобой было нехорошо, отпусти
|
| Wasn’t feeling like it did before
| Не чувствовал себя так, как раньше
|
| It’s been like two of us unfolding, the two of us
| Как будто двое из нас раскрывались, двое из нас
|
| All the way back from fights inside
| Весь путь назад от боев внутри
|
| Never feeling like wrong or right
| Никогда не чувствуй себя неправильным или правильным
|
| I don’t care what you want, I’m talking too
| Мне все равно, чего ты хочешь, я тоже говорю
|
| Stay the hell away from you, like no…
| Держись подальше от тебя, как нет ...
|
| I think I’m good right here, oh no
| Я думаю, что мне здесь хорошо, о нет
|
| I think you’re good right there oh no
| Я думаю, ты в порядке, о нет
|
| I can’t be in love without you…
| Я не могу любить без тебя…
|
| Don’t come back it too late
| Не возвращайся слишком поздно
|
| Never said «I love you» back
| Никогда не говорил «я люблю тебя» в ответ
|
| Callin' but the phone just rang…
| Звоню, но телефон только что зазвонил…
|
| I’ve been in this house too man times where I know
| Я тоже был в этом доме много раз, когда я знаю
|
| I can’t be alive, oh oh
| Я не могу быть живым, о, о,
|
| This is not what I want right now
| Это не то, чего я хочу прямо сейчас
|
| Get the fuck out, get the fuck out
| Убирайся нахуй, убирайся нахуй
|
| I don’t want to know you now
| Я не хочу знать тебя сейчас
|
| Don’t show me all your scars
| Не показывай мне все свои шрамы
|
| Put mine all in jars, and I locked them away
| Положил все в банки, а я их запер
|
| I can’t be alive if I… | Я не могу быть живым, если я… |