| I wanna go back to a time where i felt alive
| Я хочу вернуться в то время, когда я чувствовал себя живым
|
| Get me back to the old days
| Верните меня в старые времена
|
| Those were the best days that i took it for granted
| Это были лучшие дни, когда я воспринимал это как должное.
|
| And i understand it
| И я это понимаю
|
| That’s the cycle of life
| Это цикл жизни
|
| I wanna go back to a time
| Я хочу вернуться в то время
|
| Where i felt alive
| Где я чувствовал себя живым
|
| And find a time machine to take me back when I was 5
| И найди машину времени, чтобы вернуть меня, когда мне было 5.
|
| When I was 5
| Когда мне было 5
|
| I would go outside
| я бы вышел на улицу
|
| On my bike for a ride
| На моем велосипеде для поездки
|
| I was on a high
| я был на высоте
|
| Those days were flying by
| Те дни пролетели мимо
|
| Does anybody else miss the old days?
| Кто-нибудь еще скучает по старым временам?
|
| When the only thing you had to worry about was to go play?
| Когда единственное, о чем вам нужно было беспокоиться, это пойти играть?
|
| I mean if you say no thn I say no way
| Я имею в виду, если ты скажешь «нет», я скажу «нет».
|
| Cause truth is
| Потому что правда
|
| Now 2 hours can feel like 4 days
| Теперь 2 часа могут показаться 4 днями
|
| I was innocent
| я был невиновен
|
| I was nver stressing
| я никогда не напрягался
|
| Not second guessing
| Не второе предположение
|
| Every single message that I was sending
| Каждое сообщение, которое я отправлял
|
| I was numb to the pain
| Я оцепенел от боли
|
| The shame
| Стыд
|
| The rain, nowadays
| Дождь, в наши дни
|
| When I wake up every day feels the same
| Когда я просыпаюсь, каждый день чувствую одно и то же
|
| I took those days for granted I don’t know what i’m on
| Я принял эти дни как должное, я не знаю, что я нахожусь
|
| Its like you don’t know what you have until the moment it’s gone
| Как будто вы не знаете, что у вас есть, пока это не исчезнет
|
| And even in the dark Ima still shine my light
| И даже в темноте Има все еще сияет своим светом
|
| But that’s just how it goes it’s the cycle of life
| Но так оно и есть, это цикл жизни
|
| I wanna go back to a time where i felt alive
| Я хочу вернуться в то время, когда я чувствовал себя живым
|
| Get me back to the old days
| Верните меня в старые времена
|
| Those were the best days that i took it for granted
| Это были лучшие дни, когда я воспринимал это как должное.
|
| And i understand it
| И я это понимаю
|
| That’s the cycle of life
| Это цикл жизни
|
| I wanna go back to a time where i felt alive
| Я хочу вернуться в то время, когда я чувствовал себя живым
|
| Get me back to the old days
| Верните меня в старые времена
|
| Those were the best days that i took it for granted
| Это были лучшие дни, когда я воспринимал это как должное.
|
| And i understand it
| И я это понимаю
|
| That’s the cycle of life
| Это цикл жизни
|
| Let me go back in time
| Позвольте мне вернуться в прошлое
|
| Thats the year that i was born
| Это год, когда я родился
|
| And im been on my grind
| И я был на моем молотьбе
|
| Been on my grind
| Был на моем молотьбе
|
| I live this life
| я живу этой жизнью
|
| Live long days
| Живите долгими днями
|
| Live long nights
| Живите долгими ночами
|
| I wish that I was still a kid
| Я хочу, чтобы я был еще ребенком
|
| When everything felt alright
| Когда все было хорошо
|
| I got older
| я стал старше
|
| I spill heat
| Я проливаю тепло
|
| My hearts gets colder
| Мое сердце становится холоднее
|
| Days are slow
| Дни медленные
|
| But it is over
| Но это закончилось
|
| Feels like I got the weight on my shoulders
| Такое ощущение, что у меня на плечах тяжесть
|
| I wish i was still a kid
| Хотел бы я быть еще ребенком
|
| Just like for one night
| Как на одну ночь
|
| But that’s just how it goes in the cycle of life
| Но так происходит в жизненном цикле
|
| I wanna go back to a time where i felt alive
| Я хочу вернуться в то время, когда я чувствовал себя живым
|
| Get me back to the old days
| Верните меня в старые времена
|
| Those were the best days that i took it for granted
| Это были лучшие дни, когда я воспринимал это как должное.
|
| And i understand it
| И я это понимаю
|
| That’s the cycle of life
| Это цикл жизни
|
| I wanna go back to a time where i felt alive
| Я хочу вернуться в то время, когда я чувствовал себя живым
|
| Get me back to the old days
| Верните меня в старые времена
|
| Those were the best days that i took it for granted
| Это были лучшие дни, когда я воспринимал это как должное.
|
| And i understand it
| И я это понимаю
|
| That’s the cycle of life | Это цикл жизни |