| Między niebem a piekłem, pośród słynnych bezdroży
| Между раем и адом, среди знаменитой глуши
|
| Co je lotem starannie omija duch boży
| Чего тщательно избегает дух Божий в полете
|
| Stoi karczma stara, w której widma opojów
| Есть старая корчма с призраками пьяниц
|
| Świecą tryumfy szałów, swych pijackich znojów
| Сияют триумфы безумия, их пьяных невзгод
|
| Sam Mefisto wpada
| Врывается сам Мефисто.
|
| W karczmie tej zasiada
| Он сидит в этой гостинице
|
| Zmora z najgorszego snu
| Кошмар самого страшного сна
|
| Też na pewno czeka tu
| Он тоже определенно ждет здесь
|
| Skąpiec co umierając połknął swoje ametysty
| Скряга, который умирая проглотил свои аметисты
|
| Znajdzie tu za dwa grosze nocleg wiekuisty
| Он найдет здесь вечный приют за два цента
|
| I zbrodniarz co w nożu całą ujął swoją wiarę
| И преступник с ножом забрал всю свою веру
|
| Zdoła tutaj niejedną nadybać ofiarę
| Он способен поймать много жертв здесь
|
| Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
| Вся наша гостиница шатается в пропасть
|
| Zmora z najgorszego snu woła Ciebie «Przychodź tu!»
| Кошмар самого страшного сна зовет вас: «Иди сюда!»
|
| Nierządnica żmija mizdrzy się do tłuściocha
| Змеиная блудница жует толстяка
|
| Co przed śmiercią w niej się lubieżnie zakochał
| Что перед смертью он в нее похотливо влюбился
|
| Grają też grajkowie wściekle w swojej kapeli
| Музыканты тоже неистово играют в своей группе
|
| Cały tłum zdziczały w pląsach się weseli
| Вся толпа пошла дикая и веселая
|
| Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
| Вся наша гостиница шатается в пропасть
|
| Zmora z najgorszego snu woła Ciebie «Przychodź tu!»
| Кошмар самого страшного сна зовет вас: «Иди сюда!»
|
| Między niebem i piekłem pośród słynnych bezdroży
| Между раем и адом в знаменитой пустыне
|
| Między niebem i piekłem pośród słynnych bezdroży
| Между раем и адом в знаменитой пустыне
|
| Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
| Вся наша гостиница шатается в пропасть
|
| W otchłań się zatacza cała karczma nasza się zatacza
| Наша гостиница шатается в пропасть
|
| Między niebem a piekłem, pośród słynnych bezdroży
| Между раем и адом, среди знаменитой глуши
|
| Co je lotem starannie omija duch boży
| Чего тщательно избегает дух Божий в полете
|
| Cała karczma nasza w otchłań się zatacza
| Вся наша гостиница шатается в пропасть
|
| W otchłań się zatacza cała karczma nasza się zatacza
| Наша гостиница шатается в пропасть
|
| Jedna koło pieca siedzi tylko starucha
| Только старуха сидит у печки
|
| Mać pięciorga wisielców — wrzawy tej nie słucha
| Иметь пять палачей - он не слушает этого угара
|
| Posępnie skulona znów wspomina po cichu
| Угрюмо, она снова молча жмется
|
| Cudną, pierwszą miłość spełnioną na strychu
| Cudna, первая любовь, исполненная на чердаке
|
| Nagle podskoczyła
| Вдруг она вскочила
|
| Dzbana wychyliła
| Кувшин качнулся вниз
|
| Polkę w oka mgnieniu
| Полька в мгновение ока
|
| Zagrała na grzebieniu | Она играла на расческе |