| Here ye, here ye!
| Вот вы, вот вы!
|
| Attention all dope fiends, haha!
| Внимание всем наркоманам, ха-ха!
|
| This is a Smoke-A-Lot pre-sentation
| Это презентация "Смоук-много дыма"
|
| Check it!
| Проверь это!
|
| I bring to you… the 5th Ward mutha fuckin Boyz!
| Я приношу вам ... гребаных парней из 5-го округа!
|
| An Smoke-A-Lot himself!
| Сам Курильщик!
|
| Chorus *(Fa Sho)*
| Припев *(Фа Шо)*
|
| I am a dope fiend an
| Я наркоман
|
| (the ice cream factory)
| (фабрика мороженого)
|
| I need my drugs
| Мне нужны мои наркотики
|
| I bought 'em from the Ice Cream Man
| Я купил их у мороженщика
|
| (in '98, posted up, posted up)
| (в 98-м, выложили, выложили)
|
| He’s my neighborhood thug
| Он мой бандит по соседству
|
| I know I need to stop, but
| Я знаю, что мне нужно остановиться, но
|
| I say no
| Я говорю нет
|
| (slang crack)
| (сленговая трещина)
|
| Cuz I’m a dope fiend an… I need my drugs!
| Потому что я наркоман и… мне нужны мои наркотики!
|
| Verse 1 *(Yukmouth)*
| Стих 1 *(Юкмут)*
|
| Nigga
| ниггер
|
| First you cut the stove up
| Сначала вы разрезаете печь
|
| 450 degrees farienhiet
| 450 градусов по Фаренгейту
|
| Mix the bakin soda wit the China white
| Смешайте пищевую соду с китайским белым
|
| Sugar delight, Puruvian flake crack rock
| Сахарное наслаждение, пуруанский хлопья, крэк-рок
|
| Playa fill the pot up wit water, put the pot on the stove to make it hot
| Плайя, наполни кастрюлю водой, поставь кастрюлю на плиту, чтобы она стала горячей.
|
| Then rock it up
| Тогда качайте его
|
| Place the caviar in a jar full of boilin water, then shake it up
| Поместите икру в банку с кипятком, затем взболтайте.
|
| That’s how I rock it up
| Вот как я это делаю
|
| Presice, before I chop it up
| Presice, прежде чем я нарежу его
|
| I sell it
| я продаю это
|
| My dope fiend test the product to see if I got the stuff
| Мой наркоман проверяет продукт, чтобы убедиться, что я получил то, что нужно
|
| Packin gats incase I gots to bust
| Packin gats на случай, если мне придется разориться
|
| My cousin rode off in the wind wit two chickens, ever since then no
| Мой кузен ускакал по ветру с двумя цыплятами, с тех пор нет
|
| Nigga I can trust
| Ниггер, я могу доверять
|
| Plus, family an business don’t click
| Кроме того, семейный бизнес не нажимайте
|
| Cuz family members try to play you like a bitch
| Потому что члены семьи пытаются разыграть тебя как стерву.
|
| I’m quick to pistol whip this shit outta niggas like this
| Я быстро выбью из пистолета это дерьмо из нигеров, как это
|
| My niggas from the Vill killin each other, go to jail an turn snitch
| Мои ниггеры из Виллы убивают друг друга, отправляются в тюрьму за стукачом
|
| Like a bitch
| как сука
|
| Me, I slang double ups, half thangs an zips
| Я, я сленг, удваиваюсь, полутханг и молния
|
| Blueprints on how to bubble up, have thangs an grip
| Чертежи о том, как пузыриться, иметь хватку
|
| Digital triple beam at my lab
| Цифровой тройной луч в моей лаборатории
|
| Breakin down slabs an bump a zipper
| Разбивая плиты, застегивайте молнию
|
| Nigga 28 grams wit the bag
| Ниггер 28 грамм с сумкой
|
| Fuck it
| К черту это
|
| Drop Jag or a Cutlass
| Drop Jag или Cutlass
|
| My ice cream truck be the toughest
| Мой грузовик с мороженым будет самым крутым
|
| Chorus *(Fa Sho)*
| Припев *(Фа Шо)*
|
| I am a dope fiend an
| Я наркоман
|
| I need my drugs
| Мне нужны мои наркотики
|
| I bought 'em from the Ice Cream Man
| Я купил их у мороженщика
|
| Well, he’s my neighborhood thug
| Ну, он мой бандит по соседству
|
| I know I need to stop, but
| Я знаю, что мне нужно остановиться, но
|
| I say no
| Я говорю нет
|
| Cuz I’m a dope fiend an… I need my drugs!
| Потому что я наркоман и… мне нужны мои наркотики!
|
| Verse 2 *(007of the 5th Ward Boyz)
| Стих 2 * (007 of the 5th Ward Boyz)
|
| I scream
| Я кричу
|
| You scream
| Вы кричите
|
| We all scream for ice cream
| Мы все кричим о мороженом
|
| Trippin out these dope fiends
| Trippin из этих наркоманов
|
| Bringin back all kinda things
| Возвращение всех вещей
|
| T.V.'s, camcorders, VCR’s, stereos
| телевизоры, видеокамеры, видеомагнитофоны, стереосистемы
|
| Beepers, cell phones, any thing they get they hands on
| Пейджеры, сотовые телефоны, все, что попадется им в руки.
|
| Nigga I don’t want this shit
| Ниггер, я не хочу этого дерьма
|
| Bring me back some cash
| Верни мне немного наличных
|
| Even dope fiend bitches try to get it for some ass
| Даже суки-наркоманы пытаются получить это за какую-то задницу
|
| Bitch I don’t want no pussy
| Сука, я не хочу киски
|
| I don’t want no head
| Я не хочу без головы
|
| I see they drapped the preist, creepin, violation the police
| Я вижу, что они задрали прейст, ползают, нарушают полицию
|
| Verse 3 *(E-Rock of the 5th Ward Boyz)
| Стих 3 * (E-Rock of the 5th Ward Boyz)
|
| See we Mobb figgas
| Увидимся, Мобб фиггас
|
| Coke dealas
| Кока-кола
|
| 7−4-7 straight to Oak-Town hit 'em up wit Yuk now
| 7-4-7 прямо в Ок-Таун ударил их с Юком сейчас
|
| Yola snatchers
| Йола похитители
|
| Made money, go-getters
| Сделал деньги, предприимчивые
|
| Blood elapse ya
| Кровь истекает я
|
| Turn around an pimp slap ya
| Повернись, сутенер, шлепни тебя.
|
| I’ma make you love me bitch
| Я заставлю тебя полюбить меня, сука
|
| Wit the cock or the rocks
| С петухом или камнями
|
| Stockin up the million dolla spots
| Запаситесь пятнами на миллион долларов
|
| Rollin in ah
| Роллин в ах
|
| Candy coated '98 big body Tahoe
| Большой кузов Tahoe 98-го года с конфетным покрытием
|
| Plenty dope smokers
| Много курильщиков наркотиков
|
| Verse 4 *(Lo Life of the 5th Ward Boyz)*
| Стих 4 * (Lo Life of the 5th Ward Boyz) *
|
| All I need is one bird
| Все, что мне нужно, это одна птица
|
| An I won’t turn back
| Я не вернусь
|
| An I’m show you how to turn this tough, turf-Town white powder to crack
| Я покажу вам, как превратить этот жесткий белый порошок в дерн-Таун, чтобы он раскололся.
|
| An I keep my clip clacked, so
| Я держу свой клип нажатым, так что
|
| Please don’t try an jack
| Пожалуйста, не пытайтесь использовать домкрат
|
| In the midst of the transact, I found where the dope fiends at
| В разгар сделки я нашел, где наркоманы в
|
| I over react
| я слишком остро реагирую
|
| After midnite, while sellin my cream
| После полуночи, пока я продаю свой крем
|
| A dope fiends dream is to follow me, while, smokin out a screen
| Мечта наркоманов - следовать за мной, пока курить экран
|
| I drive by in my ice cream truck
| Я проезжаю мимо в своем грузовике с мороженым
|
| Wit fiends run up
| Изверги остроумия подбегают
|
| I got 'em touchin for the good stuff
| Я заставил их прикоснуться к хорошему
|
| White colored and blue
| Белый цвет и синий
|
| I got yo drugs!
| У меня есть твои наркотики!
|
| Verse 5 *(Yukmouth)*
| Стих 5 *(Юкмут)*
|
| I got yo drugs
| Я получил твои наркотики
|
| Heron, infedamines an crack
| Цапля, infedamines трещина
|
| Fiends get jacked
| изверги получить домкрат
|
| Fiends get slapped
| Изверги получают пощечины
|
| Fiends that rap
| Изверги, что рэп
|
| They got me back an fourth
| Они вернули мне четвертый
|
| I’m tryin to shake the state
| Я пытаюсь встряхнуть государство
|
| Bakin cakes
| Пекарские торты
|
| Razor blades
| Лезвие бритвы
|
| Kragen plates
| Тарелки Крагена
|
| Busta niggas they can hate
| Busta niggas они могут ненавидеть
|
| Slangin major weight
| Сленгин основной вес
|
| Thousand grams is a key
| Тысяча грамм – это ключ
|
| Outta town a pound of boogie brown cost a G
| За пределами города фунт буги-коричневого цвета стоил G
|
| So I send it down
| Так что я посылаю его вниз
|
| Couple a rounds, never lost to P
| Пара раундов, ни разу не проиграл P
|
| Never lost a G
| Никогда не терял G
|
| Mutha fuckas never crossin me
| Mutha fuckas никогда не пересекается со мной.
|
| (echos out) | (эхо) |