| Gather 'round, gather 'round, hurry
| Соберитесь, соберитесь, поторопитесь
|
| Uh, welcome! | Добро пожаловать! |
| uh, little boys and girls
| ну, маленькие мальчики и девочки
|
| Listen, I’m bout to lace yall motherfuckers
| Слушай, я собираюсь зашнуровать твоих ублюдков
|
| About Oakland, the City of Dope
| Об Окленде, городе наркотиков
|
| The first place in the world to ever sell base rock
| Первое место в мире, где когда-либо продавали базовый рок
|
| Nigga, crack rock, they put it there to get rid
| Ниггер, крэк-рок, они положили его туда, чтобы избавиться
|
| Of the Panthers, but they really created this ballin
| Из Пантер, но они действительно создали этот баллин
|
| What, what, nigga
| Что, что, ниггер
|
| Me and my niggas trying to ride drop
| Я и мои ниггеры пытаемся прокатиться
|
| Buy rocks then we buy blocks
| Покупайте камни, тогда мы покупаем блоки
|
| From the same dope fiends on my block who buy rocks
| От тех же наркоманов в моем квартале, которые покупают камни
|
| Want supply hot
| Хотите поставить горячее
|
| Weight servin cakes like IHOP
| Весовые сервировочные торты типа IHOP
|
| Ever since them last motherfuckers got shot
| С тех пор, как их застрелили последние ублюдки
|
| Police been hot on my spot
| Полиция была горяча на моем месте
|
| Spot cops FBI watch
| Следите за копами ФБР
|
| Got fiber-optic shit up in the pole
| В столбе есть оптоволоконное дерьмо
|
| Showing my whole clique on crime watch
| Показываю всю мою клику на криминальных часах
|
| We let non-stop and show our faces
| Мы позволяем нон-стоп и показываем наши лица
|
| So what the case is
| Итак, в чем дело
|
| We wide on TV but still the grind don’t stop
| Мы широко по телевизору, но все равно работа не прекращается
|
| Nigga this Oakland, the city of dope
| Ниггер, этот Окленд, город наркотиков
|
| You know where that crack shit was invented
| Вы знаете, где было изобретено это дерьмо
|
| And smoked by these ghetto chemists years ago
| И курили эти химики из гетто много лет назад
|
| On Plymouth street we call the block
| На Плимут-стрит мы звоним в квартал
|
| Plymouth Rock
| Плимут Рок
|
| The first place like the world to ever sell base rocks
| Первое место в мире, где когда-либо продавались базовые породы
|
| Now check it
| Теперь проверьте это
|
| The legendary Felix Mitchell put it down
| Легендарный Феликс Митчелл положил его
|
| So tough they had to make a movie about the town
| Так тяжело, что им пришлось снять фильм о городе
|
| But called it Nino Brown
| Но назвал это Нино Браун
|
| That bullshit New Jack City
| Эта фигня Нью-Джек-Сити
|
| Is really based upon this place we call Crack City
| На самом деле основано на этом месте, которое мы называем Crack City
|
| Oakland, Cali we act shitty
| Окленд, Кали, мы ведем себя дерьмово
|
| Think crack’s the answer
| Думаю, крэк — это ответ
|
| To get rid of these revolutionary Black Panthers
| Чтобы избавиться от этих революционных черных пантер
|
| Smokin' blow and takin (???) like Jo-Jo Dancer
| Курю и беру (???), как Джо-Джо Танцор
|
| Or sniff it up your nose and ball out of control
| Или понюхать его носом и шаром из-под контроля
|
| Like Tony Montana
| Как Тони Монтана
|
| House in Atlanta
| Дом в Атланте
|
| 3-car garage
| гараж на 3 машины
|
| Our ghetto superstars was hard
| Нашим суперзвездам гетто было тяжело
|
| Young niggas touch a mil-ticket
| Молодые ниггеры трогают мил-билет
|
| Before they life behind bars
| Перед тем, как жить за решеткой
|
| Niggas get caught with like eighty kilos
| Ниггеры попадаются с восемьюдесятью килограммами
|
| Hidden in the wall
| Спрятан в стене
|
| But shit ain’t hidden at all
| Но дерьмо вовсе не спрятано
|
| From these cocaine sniffin dogs
| От этих кокаиновых псов
|
| Same with the law
| То же самое с законом
|
| Shit in your draws when they get your ass
| Дерьмо в ваших розыгрышах, когда они получают вашу задницу
|
| And let the ballers ball, get the cash
| И пусть балерины шарят, получают наличные
|
| Till they get to your ass
| Пока они не доберутся до твоей задницы
|
| I’ve never seen a baller fall on his knees
| Я никогда не видел, чтобы балерин падал на колени
|
| And snitch so fast
| И стукач так быстро
|
| Plea bargain run after them niggas
| Сделка о признании вины бежит за ними, ниггеры
|
| That hang out with your ass
| Это болтается с твоей задницей
|
| No wonder why that bitch-ass nigga got out
| Неудивительно, почему этот стервый ниггер вышел
|
| So quick, so fast
| Так быстро, так быстро
|
| Came on the block my niggas saw you
| Пришел на блок, мои ниггеры увидели тебя
|
| Choppin' it up with task
| Рубить это с задачей
|
| Now that’s a violation
| Это нарушение
|
| Nigga can’t chop it up with task
| Ниггер не может справиться с задачей
|
| So while the trial awaits
| Так что, пока суд ждет
|
| Some nigga walks up and pumped his ass
| Какой-то ниггер подходит и накачивает свою задницу
|
| Because the niggas in the O are hard as fuck
| Потому что ниггеры в О чертовски круты.
|
| We sell peruvian flake, get it powdered, or rocked up
| Мы продаем перуанские хлопья, делаем их порошкообразными или раскачиваемыми
|
| Don’t want nothin from life but to retire from the game
| Не хочу ничего от жизни, кроме как уйти из игры
|
| Motherfuckin city of cocaine
| Ублюдок город кокаина
|
| City of dope
| Город наркотиков
|
| East Oakland, yeah that’s right
| Восточный Окленд, да, верно
|
| The city of dope
| Город наркотиков
|
| East Oakland, yeah that’s right
| Восточный Окленд, да, верно
|
| Them task folks can’t stop us
| Их рабочие люди не могут остановить нас
|
| High school niggas get caught with a hundred G’s
| Ниггеры средней школы попались с сотней G
|
| Stashed in his locker along with a chopper
| Спрятан в его шкафчике вместе с вертолетом
|
| Niggas be ballin like a doctor, or a surgeon
| Ниггеры будут баллинами, как доктор или хирург
|
| M.C. | М.К. |
| Hammer splurgin'
| Молот пускает пыль в глаза
|
| He bought up countless brand new helicopters
| Он скупил бесчисленное количество новых вертолетов
|
| And suburbans, now he hurtin
| И пригороды, теперь он болит
|
| The feds spilled they base downtown
| Федералы разлились, они базируются в центре города
|
| So now its curtains
| Итак, теперь его шторы
|
| Niggas be perpin' off
| Ниггеры уходят
|
| Certain it’s gon' be a sweep
| Определенно, это будет зачистка
|
| Dope feind came through last week
| Dope feind прошел на прошлой неделе
|
| Told me its gonna be a sweep
| Сказал мне, что это будет зачистка
|
| 1991's the number nigga
| 1991 номер ниггер
|
| End of the summer
| Конец лета
|
| Niggas ain’t ridin no fuckin hummers
| Ниггеры не ездят на гребаных хаммерах
|
| We ride under buckets and try to stay on the slunder
| Мы едем под ведрами и пытаемся остаться на луже
|
| I wonder, wonder what they would do
| Интересно, интересно, что бы они сделали
|
| To a nigga who get caught with 2 pounds of thunder
| Ниггеру, которого поймали с 2 фунтами грома
|
| Straight from Humboldt county, fuck that brown
| Прямо из графства Гумбольдт, к черту этого коричневого
|
| Weed all should be green like the jungle
| Сорняк должен быть зеленым, как джунгли
|
| Dope fiends tryin to warn us
| Наркоманы пытаются предупредить нас
|
| Settin' up scene still in a bundle
| Настройка сцены все еще в комплекте
|
| We beat they ass and drag them from they hair
| Мы бьем их по задницам и стаскиваем с волос
|
| Just like repunzel
| Так же, как репунцель
|
| Don’t fuck up our hustle
| Не испортите нашу суету
|
| But anyway the day came just as predicted
| Но в любом случае день настал, как и было предсказано
|
| I’m up at 6 in the mornin' takin early morning pissin'
| Я встаю в 6 утра и писаю ранним утром
|
| Pulled down my britches, and a nigga almost shitted
| Стянул мои штаны, и ниггер чуть не насрал
|
| I heard somebody walkin on the roof
| Я слышал, как кто-то ходил по крыше
|
| I cocked the fo-fitness
| Я взвел fo-фитнес
|
| Woke my cousin Mike up
| Разбудил моего двоюродного брата Майка.
|
| Could be some niggas sent to strike us
| Может быть, нас послали какие-то ниггеры, чтобы ударить нас.
|
| Cause back then so many niggas didn’t like us
| Потому что тогда так много нигеров не любили нас.
|
| Looked out the window, all I saw
| Выглянул в окно, все, что я видел
|
| Was FBI and snipers
| Было ФБР и снайперы
|
| I let the china white flush
| Я позволяю фарфору белеть
|
| And put that motherfucking 4−5 up
| И поставь эту чертову 4-5.
|
| See the dope fiend he informed us
| Посмотрите на наркомана, которого он сообщил нам
|
| Told us its gonna be a sweep and then
| Сказал нам, что это будет зачистка, а затем
|
| He tried to warn us
| Он пытался предупредить нас
|
| But niggas out here try to make they money
| Но ниггеры здесь пытаются заработать деньги
|
| So we 'nourmous
| Итак, мы сыты
|
| Then only a battering ram
| Тогда только таран
|
| Bustin down your shit, 'nourmous
| Выкинь свое дерьмо, нурмус
|
| Highway patrols, 5.0's, ambulance and coroners
| Дорожные патрули, 5.0, скорая помощь и коронеры
|
| In case there was a shootout or high-speed chase performance
| На случай перестрелки или скоростной погони
|
| By 9:00 they lock down each baller from every corner
| К 9:00 они блокируют каждого игрока со всех сторон.
|
| From north to west on down to east Oakland California
| С севера на запад и вниз на восток Окленд Калифорния
|
| But, but, them niggas from the O is hard as fuck
| Но, но эти ниггеры из О чертовски круты.
|
| We sell Peruvian flake powder or get it rocked up
| Мы продаем перуанский хлопьевидный порошок или получаем его
|
| Want nothing in life but to retire from the game
| Ничего не хочу в жизни, кроме как уйти из игры
|
| With some change in the city of cocaine
| С некоторыми изменениями в городе кокаина
|
| East Oakland, yeah that’s right
| Восточный Окленд, да, верно
|
| City of dope
| Город наркотиков
|
| East Oakland, yeah that’s right
| Восточный Окленд, да, верно
|
| City of dope | Город наркотиков |