| Turn it
| Поверни это
|
| Bitch pop it, get cheddar
| Сука, хлопни, возьми чеддер.
|
| Stupid ice (Water, water)
| Глупый лед (Вода, вода)
|
| Louboutins on my feet (fleet, fleet)
| Лабутены на ногах (флот, флот)
|
| Baller, baller
| Балер, балер
|
| Ferragamo Gucci Louis (Pressure, pressure, pressure)
| Ferragamo Gucci Louis (Давление, давление, давление)
|
| I can brick it, I can flip it (Yes sir, yes sir, yes sir, yes sir)
| Я могу его замуровать, я могу его перевернуть (Да, сэр, да, сэр, да, сэр)
|
| I got two bitches wit me and it going my way
| У меня есть две суки со мной, и все идет по-моему
|
| I got two pistols on me and I’m gunning my way
| У меня есть два пистолета, и я стреляю
|
| On a perk and a gettin' mo'
| На привилегии и получаешь больше
|
| Got it made in the shade, gettin' money my way
| Сделал это в тени, получаю деньги по-своему
|
| Gettin' brain in the Chevy while the motor runnin'
| Получаю мозги в Шевроле, пока мотор работает
|
| In the club on the gas, smell it all up on me
| В клубе на газу, почувствуй все это на мне.
|
| Bitch back up on me, got that Rollie on me
| Сука поддержит меня, у меня есть этот Ролли.
|
| Tell your partner quit watchin', got the .40 on me
| Скажи своему напарнику, что бросил смотреть, у меня 40-й калибр.
|
| Then pop a dose, eatin' gator every day
| Затем выпейте дозу, поедая аллигатора каждый день
|
| Benihana wit' lil mama, double white steak
| Бенихана с маленькой мамой, двойной белый стейк
|
| In a Tesla, blowin' pressure, bumpin' King
| В Тесле дует давление, натыкается на короля
|
| Martin Luther King, I’m Mr. everything
| Мартин Лютер Кинг, я мистер все
|
| Sunset Road, I got hoes, red bottom toes
| Сансет-роуд, у меня мотыги, красные нижние пальцы ног
|
| I got hoes in the fall, they’re my autumn hoes
| Осенью у меня мотыги, это мои осенние мотыги
|
| Every week switch the paint, that’s the baller code
| Каждую неделю меняйте краску, это код баллера
|
| Chopper, chopper, chopper, chopper
| Измельчитель, измельчитель, измельчитель, измельчитель
|
| Sneeze, wiping nose
| Чихать, вытирая нос
|
| Dro pop and get cheddar
| Брось поп и возьми чеддер
|
| Bitch pop it, get cheddar
| Сука, хлопни, возьми чеддер.
|
| Stupid ice (Water, water)
| Глупый лед (Вода, вода)
|
| Louboutins on my feet (fleet, fleet)
| Лабутены на ногах (флот, флот)
|
| Baller, baller
| Балер, балер
|
| Ferragamo, Gucci, Louis (Pressure, pressure, pressure)
| Феррагамо, Гуччи, Луи (Давление, давление, давление)
|
| I can brick it, I can flip it (Yes sir, yes sir, yes sir, yes sir)
| Я могу его замуровать, я могу его перевернуть (Да, сэр, да, сэр, да, сэр)
|
| I got two bitches wit me and it going my way
| У меня есть две суки со мной, и все идет по-моему
|
| I got two pistols on me and I’m gunning my way
| У меня есть два пистолета, и я стреляю
|
| On a perk and a gettin' mo'
| На привилегии и получаешь больше
|
| Got it made in the shade, gettin' money my way
| Сделал это в тени, получаю деньги по-своему
|
| Range Rover, take my truck in a safari
| Range Rover, возьми мой грузовик в сафари
|
| Test the roads with the 'Rari
| Испытайте дороги с Rari
|
| My lil' bitch look like Barbie
| Моя маленькая сучка похожа на Барби
|
| Fuck Ruth’s Chris, we go to Hardee’s
| К черту Криса Рут, мы идем к Харди
|
| Sniper rifle, don’t start me
| Снайперская винтовка, не заводи меня
|
| Voice-activate Benz, no car key
| Голосовая активация Benz без ключа от машины
|
| Clean whip, same color Bacardi
| Чистый хлыст того же цвета Бакарди
|
| I’m riding round bumpin' Paul McCartney
| Я катаюсь по кругу, натыкаясь на Пола Маккартни
|
| Oysters, large squids, shark meat
| Устрицы, крупные кальмары, мясо акулы
|
| I’m saucy and I’m elegant bitch, pardon me
| Я дерзкая и элегантная сука, простите меня
|
| I’m really a killer, thriller manilla
| Я действительно убийца, триллер Манилья
|
| Look how I did 'em, come to a world Basquait art meet
| Посмотрите, как я их сделал, приходите на мировую встречу басковского искусства
|
| I’m really a chief, what kind of beef you want with Dro?
| Я действительно вождь, какую говядину вы хотите с Дро?
|
| Like Arby’s, we got all the meats
| Как и у Арби, у нас есть все мясо
|
| Thousand round, .50 cal take out all your peeps
| Тысяча патронов, 0,50 кал вынимают все ваши взгляды
|
| Sometimes
| Иногда
|
| I’m bustin' a special tech, special broad
| Я разоряю специальную технику, специальную широкую
|
| Shorty got special neck
| У коротышки особенная шея
|
| Special number 8, section that
| Специальный номер 8, раздел, который
|
| Me and mama on welfare, my homeboy
| Я и мама на социальном обеспечении, мой домашний мальчик
|
| Free my niggas in Jackson by Andrew Jackson
| Освободите моих нигеров в Джексоне Эндрю Джексона
|
| Hancock, haters, what’s happenin'?
| Хэнкок, ненавистники, что происходит?
|
| Said my say «what's happenin'?»
| Сказал, что я говорю: «Что случилось?»
|
| Real, let it breathe again, Braxton, Toni
| Настоящая, дай ему снова вздохнуть, Брэкстон, Тони
|
| Bitch pop it, get cheddar
| Сука, хлопни, возьми чеддер.
|
| Stupid ice (Water, water)
| Глупый лед (Вода, вода)
|
| Louboutins on my feet (fleet, fleet)
| Лабутены на ногах (флот, флот)
|
| Baller, baller
| Балер, балер
|
| Ferragamo, Gucci, Louis (Pressure, pressure, pressure)
| Феррагамо, Гуччи, Луи (Давление, давление, давление)
|
| I can brick it, I can flip it (Yes sir, yes sir, yes sir, yes sir)
| Я могу его замуровать, я могу его перевернуть (Да, сэр, да, сэр, да, сэр)
|
| I got two bitches wit me and it going my way
| У меня есть две суки со мной, и все идет по-моему
|
| I got two pistols on me and I’m gunning my way
| У меня есть два пистолета, и я стреляю
|
| On a perk and a gettin' mo'
| На привилегии и получаешь больше
|
| Got it made in the shade, gettin' money my way
| Сделал это в тени, получаю деньги по-своему
|
| Gettin' brain in the Chevy while the motor runnin'
| Получаю мозги в Шевроле, пока мотор работает
|
| In the club on the gas, smell it all up on me
| В клубе на газу, почувствуй все это на мне.
|
| Bitch back up on me, got that Rollie on me
| Сука поддержит меня, у меня есть этот Ролли.
|
| Tell your partner quit watchin', got the .40 on me | Скажи своему напарнику, что бросил смотреть, у меня 40-й калибр. |