| OHHHHHHHHHH!
| ОХХХХХХХХХХ!
|
| Break em off records have entered the building
| Рекорды Break em off вошли в здание
|
| Yeah, Bone Crusher
| Да, костолом
|
| Ying Yang Twins (Yeah)
| Близнецы Инь Ян (Да)
|
| Take Ya Clothes off get bucked necked
| Сними одежду, сними шею
|
| This is a county park musical production yall
| Это музыкальная постановка в парке графства.
|
| Lil' Smurf… this a hot one boy
| Маленький Смурф… это горячий мальчик
|
| Take Ya Clothes off get bucked necked
| Сними одежду, сними шею
|
| (OHHHHHHHHHHH!)
| (ОХХХХХХХХХХ!)
|
| Eenie meenie minee moe
| Ини Мини Мини Мо
|
| To the booty club we go
| В клуб добычи мы идем
|
| Where y’all boys goin?
| Куда вы все, мальчики, идете?
|
| Tryin' to go and see some necked hoes
| Попробуйте пойти и увидеть мотыги с шеей
|
| Like it when they touch they toes
| Нравится, когда они касаются пальцев ног
|
| Shake it like a jelly roll
| Встряхните его, как рулет с желе
|
| Shake it shake it shake it shake it shake it shake it (OHHHH!)
| Встряхните его, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните (OHHHH!)
|
| And let me see you shake it baby
| И позволь мне увидеть, как ты встряхнешь его, детка
|
| (OHHHHH!)
| (ОХХХХ!)
|
| And shake that behind baby
| И встряхни это за ребенком
|
| (OHHHHH!)
| (ОХХХХ!)
|
| And let me see you grind baby
| И позволь мне увидеть, как ты размалываешь ребенка
|
| (OHHHHH!)
| (ОХХХХ!)
|
| Take ya clothes off get bucked necked!
| Сними одежду, разденься!
|
| Her nickname Gyro
| Ее прозвище Джайро
|
| A super booty hoe
| Супер попой мотыга
|
| She put that thing on you niggas 'till you lose control
| Она надела эту штуку на вас, ниггеры, пока вы не потеряете контроль
|
| It’s a dollar rate to enter the pearly gates
| Вход в жемчужные ворота стоит доллара
|
| For the sex and the love niggas gon' pay
| За секс и любовь ниггеры платят.
|
| She got a thing bout the way she move her body baby
| У нее есть кое-что о том, как она двигает своим телом, детка
|
| Cuz she can pop that pussy till it’s skeet baby
| Потому что она может лопнуть эту киску, пока она не станет круглой, детка.
|
| Oh she’s a sexy bitch
| О, она сексуальная сука
|
| She loves that hard shit
| Она любит это жесткое дерьмо
|
| I put a ten dollar bill in her fuckin' clit
| Я положил десятидолларовую купюру в ее гребаный клитор
|
| But I ain’t mad though
| Но я не злюсь
|
| She take it to the floor
| Она берет его на пол
|
| The way she bouncin' that ass let a nigga know
| То, как она подпрыгивает на этой заднице, сообщает ниггеру
|
| Oh she a pro at this
| О, она профессионал в этом
|
| A one-way hustle shit
| Односторонняя суета
|
| Oh shake that ass baby, work for these presidents
| О, встряхни эту задницу, детка, работай на этих президентов.
|
| Freaky bitches in the club gettin necked for cheese
| Причудливые суки в клубе хватаются за сыр
|
| Like a girl on Sunday night off in Jazzy T
| Как девушка в выходной воскресный вечер в Jazzy T
|
| Make the pussy breathe for Kaine, Bone Crusher, and me
| Заставь киску дышать для Кейна, Крушителя костей и меня.
|
| Do a magic trick you know thats what we came to see (hoe)
| Сделай магический трюк, ты знаешь, это то, что мы пришли посмотреть (мотыга)
|
| Bitch you make it hang low (Bitch I love that)
| Сука, ты заставляешь это висеть низко (сука, мне это нравится)
|
| Cuz ain’t nothin wrong with a good shakin'(I love that)
| Потому что нет ничего плохого в хорошей тряске (мне это нравится)
|
| Now do your thing baby make your ends
| Теперь делай свое дело, детка, сделай свои цели
|
| Now run along and let me holla at your friends
| Теперь беги и позволь мне окликнуть твоих друзей
|
| Shake it like a motherfucker
| Встряхните его, как ублюдок
|
| Move it like a vibrator
| Двигай как вибратор
|
| Shorty kinda sweet, got that sugar like a Now and Later
| Коротышка, милый, получил этот сахар, как сейчас и позже
|
| Hoe with them bed raiders
| Мотыга с ними кровать рейдеров
|
| Only bout that bread makin'
| Только о том, что выпекать хлеб
|
| Other hoes ain’t but this bitch bringin' home the bacon
| Другие мотыги не только эта сука приносит домой бекон
|
| Baby boy needs you
| Малышка нуждается в тебе
|
| Cuz he bout to start school
| Потому что он собирается пойти в школу
|
| Momma gotta work
| Мама должна работать
|
| Gotta do what she gotta do
| Должен делать то, что она должна делать
|
| Take off the two -piece
| Снять две части
|
| She was down on the low
| Она была на низком уровне
|
| The Red Man ball so she went to work at 10 though
| Бал Красного Человека, так что она пошла на работу в 10, хотя
|
| It’s the hustle man
| Это суетливый человек
|
| Money and diamond rings
| Деньги и бриллиантовые кольца
|
| She gon' make sure she stackin' all the paper man
| Она собирается убедиться, что она складывает всех бумажных человечков
|
| It’s a grinder’s party, 365
| Это гриндерская вечеринка, 365
|
| 7 days; | 7 дней; |
| She gon' make sure she stay fly
| Она собирается убедиться, что она остается летать
|
| Here’s a hundred baby
| Вот сто ребенок
|
| I dont need change
| мне не нужны перемены
|
| Just make sure you keep movin' that thing
| Просто убедитесь, что вы продолжаете двигаться в этом направлении
|
| I love the way the pros do it, you know that!
| Мне нравится, как это делают профессионалы, ты это знаешь!
|
| You gon' make me revert back to 7−9
| Ты заставишь меня вернуться к 7−9
|
| And to the floor with that thing baby
| И на пол с этой штукой, детка
|
| (Phone Call!)Take off that bra
| (Телефонный звонок!) Сними этот лифчик
|
| Take off them draws
| Сними их рисует
|
| Get on all 4's- do the doggy crawl
| Встань на четвереньки — ползай собачкой
|
| You so fine you gon' make me stand and applaud | Ты так хорош, что заставляешь меня стоять и аплодировать |