| I was like upfront on the frontline like strikers
| Я был впереди на линии фронта, как нападающие
|
| YGG, we’re the wickedest rhymers
| YGG, мы самые злые рифмы
|
| Wicked like the Witch from the West End theatres
| Злая, как ведьма из театров Вест-Энда
|
| All blacked out on the road like bikers
| Все затемнены на дороге, как байкеры
|
| All blacked out on the road like emos
| Все почернели на дороге, как эмо
|
| Leave man stressed, lose hair like chemo
| Оставьте человека в стрессе, потеряйте волосы, как химиотерапия
|
| Try test the YGG trio
| Попробуйте протестировать трио YGG
|
| Must be on bobby like Valentino
| Должен быть на бобби, как Валентино
|
| LS the left striker
| LS левый нападающий
|
| Strike MCs down like lightning
| Ударьте МС, как молния
|
| Can touch wood, I’m starting a fire
| Могу коснуться дерева, я развожу огонь
|
| 90s baby, TEC-9 rhymer
| Детка 90-х, рифмовка TEC-9
|
| Mmm, alie, I’m fire
| Ммм, али, я огонь
|
| I’m the guy they admire
| Я парень, которым они восхищаются
|
| Can’t get a wheel? | Не можете получить колесо? |
| You better retire
| Вам лучше уйти в отставку
|
| Can’t take me for Mike or Jammer
| Не могу принять меня за Майка или Джаммера
|
| I’m from West like Maya
| Я с Запада, как Майя
|
| Got powers like Mike Myer
| Получил такие полномочия, как Майк Майер
|
| Dem man are «Garage Skank», I’m «Naila»
| Дем-мэн — «Garage Skank», я — «Naila».
|
| I said dem man are Tumblr boys
| Я сказал, что эти мужчины - мальчики Tumblr
|
| Dash a washed MC into the tumble drier
| Бросьте вымытый MC в сушильную машину
|
| Man ah get slumped when I turn that on
| Человек, ах, упади, когда я включу это.
|
| Strally’s not well, I’m a warlord
| Стралли не в порядке, я военачальник
|
| I’m ill like Kim Jong
| Я болен, как Ким Чен
|
| I was like upfront on the frontline like strikers
| Я был впереди на линии фронта, как нападающие
|
| YGG, we’re the wickedest rhymers
| YGG, мы самые злые рифмы
|
| Wicked like the Witch from the West End theatres
| Злая, как ведьма из театров Вест-Энда
|
| All blacked out on the road like bikers
| Все затемнены на дороге, как байкеры
|
| All blacked out on the road like emos
| Все почернели на дороге, как эмо
|
| Leave man stressed, lose hair like chemo
| Оставьте человека в стрессе, потеряйте волосы, как химиотерапия
|
| Try test the YGG trio
| Попробуйте протестировать трио YGG
|
| Must be on bobby like Valentino
| Должен быть на бобби, как Валентино
|
| Man better know in 24 seconds that man are gonna murk this tune
| Человеку лучше знать за 24 секунды, что человек собирается замутить эту мелодию
|
| Might just run up with 24 goons
| Может просто подбежать с 24 головорезами
|
| 24 ninjas, blacked out shoes
| 24 ниндзя, черные туфли
|
| Get ready for a fight, yeah, man ah don’t lose
| Приготовься к бою, да, чувак, не проиграй
|
| Please don’t push up your face and screw or
| Пожалуйста, не задирайте лицо и не крутите или
|
| Might just pull out the cork and screw
| Может просто вытащить пробку и винт
|
| Push that into your waist or move
| Прижмите это к талии или переместите
|
| That’s ever so quick and ever so smooth
| Это всегда так быстро и очень гладко
|
| 24 times
| 24 раза
|
| I had to tell man 24 times
| Мне пришлось сказать человеку 24 раза
|
| Like say that he never knew
| Например, сказать, что он никогда не знал
|
| I’m not a jester, I’m not a fool
| Я не шут, я не дурак
|
| PK’s on a next ting when he ain’t cool
| PK в следующий раз, когда он не крут
|
| Can’t come round here cuh you will get moved
| Не могу прийти сюда, ты будешь перемещен
|
| Get clocked on the blocks where the 24 stop’s where the bus stop
| Засекайте кварталы, где остановка 24, где останавливается автобус.
|
| That’s all peak on the 10 o’clock news
| Это все пик в 10-часовых новостях
|
| I was like upfront on the frontline like strikers
| Я был впереди на линии фронта, как нападающие
|
| YGG, we’re the wickedest rhymers
| YGG, мы самые злые рифмы
|
| Wicked like the Witch from the West End theatres
| Злая, как ведьма из театров Вест-Энда
|
| All blacked out on the road like bikers
| Все затемнены на дороге, как байкеры
|
| All blacked out on the road like emos
| Все почернели на дороге, как эмо
|
| Leave man stressed, lose hair like chemo
| Оставьте человека в стрессе, потеряйте волосы, как химиотерапия
|
| Try test the YGG trio
| Попробуйте протестировать трио YGG
|
| Must be on bobby like Valentino
| Должен быть на бобби, как Валентино
|
| Upfront on the frontline like strikers
| Авангард на передовой, как нападающие
|
| Wicked like the Witch from the West End theatres
| Злая, как ведьма из театров Вест-Энда
|
| All blacked out on the road like emos
| Все почернели на дороге, как эмо
|
| Must be on bobby like Valentino
| Должен быть на бобби, как Валентино
|
| I’m so out of this world, I could find space in a manger
| Я так не от мира сего, я мог бы найти место в яслях
|
| Potter on beats and it’s all for the paper
| Поттер на битах и все для бумаги
|
| From back in the day with Sega
| Из прошлого с Sega
|
| My style’s been crisp, Space Invader
| Мой стиль был четким, Space Invader
|
| Man wanna talk, flights to Jamaica
| Человек хочет поговорить, рейсы на Ямайку
|
| These times, you ain’t got the dough for a shape-up
| В эти времена у вас нет теста для приведения себя в форму
|
| Drop me out, do me a favour
| Брось меня, сделай мне одолжение
|
| 2015 and everybody’s a gunman
| 2015 год, и все стреляют
|
| 2014, you was a raver
| 2014, ты был рейвером
|
| '013, you was a skater
| '013, ты был фигуристом
|
| '012, stayed in your yard cause it’s safer
| 012, остался в вашем дворе, потому что так безопаснее
|
| No, I don’t believe that you aim the laser
| Нет, я не верю, что ты целишь лазер
|
| Strap in hand, you’ll crumble like wafer
| Ремень в руке, ты раскрошишься, как облатка
|
| Biscuit? | Бисквит? |
| Don’t risk it, you’re a danger
| Не рискуйте, вы опасны
|
| I’m Dwain Chambers, Saint, the game changer
| Я Дуэйн Чемберс, Святой, изменивший правила игры.
|
| Man wanna spray the bars that I made
| Человек хочет побрызгать бары, которые я сделал
|
| I’ll
| Больной
|
| I was like upfront on the frontline like strikers
| Я был впереди на линии фронта, как нападающие
|
| YGG, we’re the wickedest rhymers
| YGG, мы самые злые рифмы
|
| Wicked like the Witch from the West End theatres
| Злая, как ведьма из театров Вест-Энда
|
| All blacked out on the road like bikers
| Все затемнены на дороге, как байкеры
|
| All blacked out on the road like emos
| Все почернели на дороге, как эмо
|
| Leave man stressed, lose hair like chemo
| Оставьте человека в стрессе, потеряйте волосы, как химиотерапия
|
| Try test the YGG trio
| Попробуйте протестировать трио YGG
|
| Must be on bobby like Valentino | Должен быть на бобби, как Валентино |