| Out in the garden
| В саду
|
| I’ve lost track of what it is
| Я потерял представление о том, что это такое
|
| That i even planted
| Что я даже посадил
|
| Maybe some radishes?
| Может немного редиски?
|
| But it doesn’t matter
| Но это не имеет значения
|
| I’ll take whatever comes
| Я возьму все, что придет
|
| I’m greening up my thumb
| Я озеленяю свой большой палец
|
| Would you call this waiting?
| Вы бы назвали это ожиданием?
|
| I call it watching carefully
| Я называю это внимательным наблюдением
|
| It’s already going
| это уже идет
|
| Much faster than you see
| Гораздо быстрее, чем вы видите
|
| Yeah I like it better
| Да, мне так больше нравится
|
| 'cause waiting’s down the street
| Потому что ожидание на улице
|
| But watching’s here with me
| Но смотреть здесь со мной
|
| 'cause i’m not tired of growing
| потому что я не устал расти
|
| It’s the only game i’m playing
| Это единственная игра, в которую я играю
|
| I’m just ready for the harvest to come
| Я просто готов к урожаю
|
| To feed a friend in need
| Чтобы накормить друга в нужде
|
| Is this a lesson?
| Это урок?
|
| Or just a sorry circumstance
| Или просто печальное обстоятельство
|
| That’s keeping us guessing
| Это заставляет нас гадать
|
| When green will come at last
| Когда наконец наступит зеленый цвет
|
| Yeah i’m at the window
| Да, я у окна
|
| I’m praying for some rain
| Я молюсь о дожде
|
| 'cause something’s gotta change
| потому что что-то должно измениться
|
| 'cause i’m not tired of growing
| потому что я не устал расти
|
| It’s the only game i’m playing
| Это единственная игра, в которую я играю
|
| I’m just ready for the harvest to come
| Я просто готов к урожаю
|
| To feed a friend in need
| Чтобы накормить друга в нужде
|
| When i was certain
| Когда я был уверен
|
| You’re never coming back
| Ты никогда не вернешься
|
| It made me less nervous
| Это заставило меня меньше нервничать
|
| Less risk of heart attack
| Меньший риск сердечного приступа
|
| 'cause waiting was wasting
| Потому что ожидание было впустую
|
| My garden from below
| Мой сад снизу
|
| It suffocates the flow
| Это душит поток
|
| 'cause i’m not tired of growing
| потому что я не устал расти
|
| It’s the only game i’m playing
| Это единственная игра, в которую я играю
|
| I’m just ready for the harvest to come
| Я просто готов к урожаю
|
| To feed a friend in need
| Чтобы накормить друга в нужде
|
| To feed a friend in need
| Чтобы накормить друга в нужде
|
| To feed the friend in me | Чтобы накормить друга во мне |