| I don’t understand it
| я этого не понимаю
|
| Tell me, does it show?
| Скажите, это показывает?
|
| Feel overwhelmed by
| Почувствуйте себя подавленным
|
| A lack of control
| Отсутствие контроля
|
| Kick back and leave me in the cold
| Откиньтесь назад и оставьте меня на холоде
|
| It’s fine, I’ve never needed anything to hold onto
| Все в порядке, мне никогда не нужно было за что-то держаться
|
| Now you say you want another lover at your door?
| Теперь ты говоришь, что хочешь, чтобы у твоей двери появился еще один любовник?
|
| No, I don’t wanna play the same game anymore
| Нет, я больше не хочу играть в ту же игру
|
| You wanna leave tonight
| Ты хочешь уйти сегодня вечером
|
| Leave before the light
| Уходи перед светом
|
| Can offer us a bit of life
| Может предложить нам немного жизни
|
| I never found out that peace of mind
| Я так и не узнал, что душевное спокойствие
|
| Was an illusion bound and tied
| Была иллюзия связана и связана
|
| Behind thick walls of blues and greys
| За толстыми стенами синего и серого
|
| The haze we’d dreamt up to disguise the pain
| Туман, который мы придумали, чтобы скрыть боль
|
| Hold on now, the feeling that it brings
| Подожди сейчас, ощущение, что это приносит
|
| Is just a temporary pain
| Это просто временная боль
|
| And I’m never gonna bring it back ‘round here again
| И я никогда не верну его сюда снова
|
| I’m gonna leave tonight
| я уйду сегодня вечером
|
| Leave before the light
| Уходи перед светом
|
| Can offer us a bit of life
| Может предложить нам немного жизни
|
| Sever the chord that ties
| Разорвите аккорд, который связывает
|
| These tiring eyes
| Эти утомительные глаза
|
| To the dark in wait behind | К темноте в ожидании позади |