| Senin doğrun var mı ki onu ben bilmiyorum
| Правда ли, что я не знаю
|
| Yalancının ta kendisi seni çok görmüyorum
| Сам лжец, я тебя редко вижу
|
| Benim dinim hangisi onu da sen söylüyorsun
| Какая моя религия, вы говорите это
|
| Karanlığın efendisi
| Повелитель тьмы
|
| Kafamdan vurdular, yerlere çaldılar, gözlerimi dağladılar
| Они ударили меня по голове, украли пол, прижгли глаза
|
| Ama korkmam ben asla
| Но я никогда не боюсь
|
| Kafamdan vurdular, yerlere çaldılar, gözlerimi dağladılar
| Они ударили меня по голове, украли пол, прижгли глаза
|
| Ama korkmam ben asla
| Но я никогда не боюсь
|
| Nereye kadar sürecek bu sefa?
| Как долго продлится это время?
|
| Sanki bir hayaletim saymadın beni adamdan
| Как будто ты не считал меня призраком
|
| Kayıp gitti gençliğim ellerimin arasından
| Моя молодость ускользнула из моих рук
|
| Benim rengim hangisi onu da sen söylüyorsun
| Какой мой цвет, ты скажи мне
|
| Karanlığın efendisi
| Повелитель тьмы
|
| Kafamdan vurdular, yerlere çaldılar, gözlerimi dağladılar
| Они ударили меня по голове, украли пол, прижгли глаза
|
| Ama korkmam ben asla
| Но я никогда не боюсь
|
| Kafamdan vurdular, yerlere çaldılar, gözlerimi dağladılar
| Они ударили меня по голове, украли пол, прижгли глаза
|
| Ama korkmam ben asla
| Но я никогда не боюсь
|
| Nereye kadar sürecek bu sefa?
| Как долго продлится это время?
|
| Nereye kadar sürecek bu sefa?
| Как долго продлится это время?
|
| Nereye kadar sürecek bu sefa?
| Как долго продлится это время?
|
| Nereye kadar, oofff | Как далеко, уф |