| Faith Resigned (оригинал) | Faith Resigned (перевод) |
|---|---|
| My faith resigned, when I declined, offered lies | Моя вера ушла в отставку, когда я отказался, предложил ложь |
| Upward eyes, and empty skies, hollow lives | Восходящие глаза и пустое небо, пустые жизни |
| Sick reprise, of desperate cries, no reply | Больная реприза, отчаянные крики, нет ответа |
| No path | Нет пути |
| Defined | Определенный |
| Blind | Слепой |
| Is what you see reality? | Является ли то, что вы видите, реальностью? |
| No time | Нет времени |
| Decide | Принять решение |
| Rise | Рост |
| Is what you hear the sound of fear? | Ты слышишь звук страха? |
| Twisting, turning | Скручивание, поворот |
| Learning and burning | Обучение и сжигание |
| Reaching, grapsing — | Дотянуться, схватить — |
| For someting that’s lasting | Для чего-то, что длится |
| No path | Нет пути |
| Defined | Определенный |
| Blind | Слепой |
| Is what you see reality? | Является ли то, что вы видите, реальностью? |
| No time | Нет времени |
| Decide | Принять решение |
| Rise | Рост |
| You pray and kneel, for something real | Вы молитесь и преклоняете колени за что-то настоящее |
| My faith | Моя вера |
| Resigned | Ушел в отставку |
