| Are you?
| Ты?
|
| Doo wah
| Ду вау
|
| Doo whey
| Ду сыворотка
|
| If you were to leave tomorrow
| Если бы ты уехал завтра
|
| You know I’d go on regardless
| Вы знаете, я бы продолжал независимо
|
| If I was to drop dead tomorrow
| Если бы я завтра упал замертво
|
| Would you go and kill yourself?
| Ты бы пошел и убил себя?
|
| Just for me?
| Только для меня?
|
| How long
| Сколько
|
| How long must this carry on?
| Как долго это должно продолжаться?
|
| Trawling over familiar ground
| Тралирование по знакомой земле
|
| Bodies on the pavement
| Тела на тротуаре
|
| Cause we’re tripping up
| Потому что мы спотыкаемся
|
| Over one another
| друг над другом
|
| It sounds good when you’re a complete sound
| Звучит хорошо, когда ты полный звук
|
| Doo wah
| Ду вау
|
| Doo whey
| Ду сыворотка
|
| It so sad you got all those? | Так грустно, что у тебя все это есть? |
| out
| из
|
| Doo wah
| Ду вау
|
| Doo whey
| Ду сыворотка
|
| If I was to drop from the?
| Если я упаду с?
|
| And give you the ocean again
| И снова подарю тебе океан
|
| Would you?
| Не могли бы вы?
|
| How long
| Сколько
|
| How long must this carry on?
| Как долго это должно продолжаться?
|
| Trawling over familiar ground
| Тралирование по знакомой земле
|
| Bodies on the pavement
| Тела на тротуаре
|
| Cause we’re tripping up
| Потому что мы спотыкаемся
|
| Over one another
| друг над другом
|
| How long
| Сколько
|
| How long
| Сколько
|
| How long
| Сколько
|
| How long
| Сколько
|
| How long must this carry on?
| Как долго это должно продолжаться?
|
| If I were to beg for forgiveness
| Если бы я просил прощения
|
| Would you give it to me?
| Не могли бы вы дать это мне?
|
| Are you?
| Ты?
|
| I don’t believe in this anyway
| я все равно в это не верю
|
| Well if the battle’s won
| Хорошо, если битва выиграна
|
| And the war was lost
| И война была проиграна
|
| And the?
| И?
|
| That you didn’t wanna cross
| Что ты не хотел пересекаться
|
| You know? | Ты знаешь? |
| I don’t need saving
| мне не нужно экономить
|
| And there is no one left to blame
| И некого винить
|
| Except for some meaningless? | Кроме каких-то бессмысленных? |