| Otra vez de mañana, otro dia sin ti
| Завтра снова, еще один день без тебя
|
| Otra vez sin aliento, para poder seguir
| Снова затаив дыхание, чтобы иметь возможность продолжать
|
| Pero tengo la esperanza
| но я надеюсь
|
| De volver a encontrar, esa maguia perdida
| Чтобы снова найти эту потерянную магию
|
| De volvernos a amar
| любить снова
|
| Vida mia juro que eh cambiado
| Моя жизнь, клянусь, я изменилась
|
| Eh vuelto a nacer
| я переродился
|
| Y estoy dispuestos a todo por tenerte otra vez
| И я готов сделать все, чтобы ты снова
|
| Disculpame, por que yo se que le eh fallado a tu corazon
| Извините меня, потому что я знаю, что подвел ваше сердце
|
| Y descuide con mi ausencia nuestra relacion
| И пренебречь нашими отношениями с моим отсутствием
|
| Que voy hacer sin ti, que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя, что я буду делать без тебя
|
| Disculpame, por que canse que derramaras tantas lagrimas
| Извини меня, я устал от того, что ты проливаешь столько слез
|
| No valore todo tu amor y ahora tu no estas
| Я не ценил всю твою любовь и теперь ты не
|
| Que voy hacer sin ti, que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя, что я буду делать без тебя
|
| Aunque pacen mil años, yo te esperare
| Хотя пройдет тысяча лет, я буду ждать тебя
|
| Por que no hay otros labios, y no existe otra piel
| Потому что нет других губ, и нет другой кожи
|
| Que yo quiera sentir, que yo quiera besar
| Что я хочу чувствовать, что я хочу целовать
|
| Por que tu eres mi aire, mi necesidad
| Ведь ты мой воздух, моя потребность
|
| Vida mia juro que eh cambiado
| Моя жизнь, клянусь, я изменилась
|
| Y eh vuelto a nacer
| И я возродился
|
| Y estoy dispuestos a todo por tenerte otra vez
| И я готов сделать все, чтобы ты снова
|
| Disculpame, por que yo se que le eh fallado a tu corazon
| Извините меня, потому что я знаю, что подвел ваше сердце
|
| Y descuide con mi ausencia nuestra relacion
| И пренебречь нашими отношениями с моим отсутствием
|
| Que voy hacer sin ti, que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя, что я буду делать без тебя
|
| Disculpame, por que canse que derramaras tantas lagrimas
| Извини меня, я устал от того, что ты проливаешь столько слез
|
| No valore todo tu amor y ahora tu no estas
| Я не ценил всю твою любовь и теперь ты не
|
| Que voy hacer sin ti, que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя, что я буду делать без тебя
|
| Que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя
|
| Disculpame, por que yo se que le eh fallado a tu corazon
| Извините меня, потому что я знаю, что подвел ваше сердце
|
| Y descuide con mi ausencia nuestra relacion
| И пренебречь нашими отношениями с моим отсутствием
|
| Que voy hacer sin ti, que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя, что я буду делать без тебя
|
| Disculpame, por que canse que derramaras tantas lagrimas
| Извини меня, я устал от того, что ты проливаешь столько слез
|
| No valore todo tu amor y ahora tu no estas
| Я не ценил всю твою любовь и теперь ты не
|
| Que voy hacer sin ti, que voy hacer sin ti
| Что я буду делать без тебя, что я буду делать без тебя
|
| Xtreme
| крайний
|
| Si no estas | Если вы не |