| Transilvania (оригинал) | Transilvania (перевод) |
|---|---|
| Mosty dnů, | Мосты дней |
| čas překlenou, | промежутки времени, |
| legendám zapomenou. | они забудут легенды. |
| A křídla noci obejmou tě, | И крылья ночи обнимут тебя, |
| pustá krajina a temno lesů smutek rodí | пустынный пейзаж и темные леса рождают печаль |
| Transilvania! | Трансильвания! |
| Je prokletá a tajemná, | Она проклята и загадочна, |
| je země pověr nezbavená, | страна свободна от суеверий, |
| kamenné zdi hradu stojí nepokořené. | Каменные стены замка стоят непокоренными. |
| Jsou cesty které končí v horách | Есть пути, которые заканчиваются в горах |
| Transilvanie. | Трансильвания. |
| Všechny hvězdy vyjdou | Все звезды выйдут |
| a noc začíná. | и ночь начинается. |
| Tajemná je země Transilvania. | Земля Трансильвании загадочна. |
| Jé ó Transilvanie jé ó | Да, Трансильвания, да |
| Transilvania | Трансильвания |
| Zasněná a hledaná, | Мечтательный и желанный, |
| je staletá, ukrývaná. | многовековая, скрытая. |
| Vítr smutné písně zpívá, | Ветер поет грустные песни, |
| bloudí krajinou. | бродит по сельской местности. |
| Ve sněhu jdou stopy vlků | Следы волков ходят по снегу |
| tichem přede mnou. | тишина передо мной. |
| Všechny hvězdy vyjdou | Все звезды выйдут |
| a noc začíná. | и ночь начинается. |
| Tajemná je země Transilvania. | Земля Трансильвании загадочна. |
| Jé ó Transilvanie jé ó | Да, Трансильвания, да |
| Transilvanie jé ó | Трансильвания это о |
| Transilvanie jé ó | Трансильвания это о |
| Transilvanie jé ó | Трансильвания это о |
