| Deny what’s happening
| Отрицать происходящее
|
| It fuels the rage in my eyes
| Это подпитывает ярость в моих глазах
|
| Give to this pressure
| Дайте этому давлению
|
| Not for the world
| Не для мира
|
| So is this ignorance or blatant disregard
| Итак, это невежество или вопиющее пренебрежение
|
| Just fake position it tends to make me sick
| Просто фальшивая позиция, от которой меня тошнит
|
| And I can bear to hold my tongue
| И я могу держать язык за зубами
|
| A doctrine failed set like security
| Сбой доктрины, такой как безопасность
|
| A note of self construction
| Примечание о самостоятельном строительстве
|
| Built up to crumble apart
| Создан, чтобы рассыпаться
|
| Reform
| Реформа
|
| Leach on social divides, leach on all
| Выщелачивать социальные разногласия, выщелачивать все
|
| In the name of religion just set the standard low
| Во имя религии просто установите низкий стандарт
|
| And offer nothing but a cost
| И не предлагайте ничего, кроме стоимости
|
| To hide in fear and pray for prosperity
| Прятаться в страхе и молиться о процветании
|
| What do you really believe in
| Во что ты действительно веришь
|
| And what good is light if it hides in the dark
| И что хорошего в свете, если он прячется в темноте
|
| Reform
| Реформа
|
| Deliver us from our selves
| Избавь нас от самих себя
|
| Deliver us from this fate
| Избавь нас от этой участи
|
| Believer is set out against believer
| Верующий настроен против верующего
|
| Blood of the saints
| Кровь святых
|
| Reform the fall
| Реформа падения
|
| If we are the standard, nothing can save us
| Если мы являемся эталоном, ничто не может нас спасти
|
| Neglect so great a salvation
| Пренебрегать таким великим спасением
|
| Faithless will you do nothing at all
| Неверный ты вообще ничего не сделаешь
|
| Bury your face
| Закопай свое лицо
|
| And try to hold out for rapture | И попробуй продержаться до восторга |