| Princess Mononoke chiefin' chee out with Chiyoko
| Принцесса Мононоке прощается с Чиёко
|
| Fan bitches can’t come through, she tried to sneak a photo
| Фанатские суки не могут пройти, она пыталась украсть фото
|
| I want a boss bitch, a C.E.O. | Мне нужна сука-босс, генеральный директор. |
| or something, you know
| или что-то в этом роде
|
| A type of chick to beat a bitch if she get crooked, I know
| Типа цыпочек, которые бьют суку, если она провинится, я знаю
|
| Niggas capping, hat collection on another stature
| Укупорка нигеров, коллекция шляп на другом росте
|
| Pull up popping passion, car look like exotic dancer
| Поднимите страстную страсть, машина выглядит как экзотическая танцовщица
|
| I’ma throw a temper tantrum, boy don’t even gamble
| Я устрою истерику, парень, даже не играй
|
| Bitch I’m hard to handle; | Сука, со мной трудно справиться; |
| attitude on Jimmy Santos
| отношение к Джимми Сантосу
|
| I jack a beat, collect the ransom, then I go ghost
| Я делаю бит, собираю выкуп, а потом ухожу призраком
|
| I’m a ten-star meal, boy you just fried toast
| Я десятизвездочная еда, мальчик, ты только что поджарил тост
|
| Told that bitch 'uh uh, nuh uh', they ran a train you gotta go'
| Сказал этой суке: «Ну, ну, у них есть поезд, ты должен идти»
|
| Wouldn’t tripped if they was balling bitch, but them niggas broke
| Не споткнулся бы, если бы они были сукой, но эти ниггеры сломались
|
| I said 'do better for yourself' and shut the door
| Я сказал: «Сделай лучше для себя» и закрыл дверь
|
| Now I’m splaying out the hundreds, switch the 50's for some more
| Теперь я раскладываю сотни, переключаю 50 на еще немного
|
| Oh, we hating again? | О, мы снова ненавидим? |
| Call me Mr. Crack-a-Nigga-Hoe
| Зови меня мистером Crack-a-Nigga-Hoe
|
| I swear to god she left ya ass, now her bags at the door
| Клянусь богом, она оставила твою задницу, теперь ее сумки у двери
|
| I stomp around wherever, I ain’t gotta tip-toe
| Я топаю везде, мне не нужно ходить на цыпочках
|
| Bitch I’m sneak Memphis repping, disrespect it, oh no
| Сука, я тайком представляю Мемфис, не уважаю его, о нет.
|
| Now I gotta let ya hang from a barbed wire pole
| Теперь я должен позволить тебе повиснуть на столбе из колючей проволоки
|
| Put you through it, I get truly ruthless when it’s time to go
| Проведи тебя через это, я становлюсь по-настоящему безжалостным, когда приходит время идти
|
| (Bitch)
| (Сука)
|
| (Who, nigga?) | (Кто, ниггер?) |