| Maybe a work of fiction
| Может быть, художественное произведение
|
| And the friction that it’s caused is sickening
| И вызванное этим трение отвратительно
|
| The devil’s dog and the evidence has no one thinking
| Чертова собака и улики ни о ком не думают
|
| A celebrity perhaps, at worst a novelty
| Возможно, знаменитость, в крайнем случае новинка
|
| How can you speak his name with a straight face?
| Как ты можешь произносить его имя с невозмутимым лицом?
|
| More than a passing phase, less than a reality
| Больше, чем преходящая фаза, меньше, чем реальность
|
| Commercial icon shoves the world into insanity
| Коммерческая икона сводит мир с ума
|
| Prying eyes, dishing lies, mainstream misleading franchise
| Любопытные взгляды, разоблачение лжи, мейнстримная франшиза, вводящая в заблуждение
|
| Pay to praise his name with a straight face
| Платите, чтобы восхвалять его имя с каменным лицом
|
| Always credited for victory yet never for tragedy
| Всегда приписывают победу, но никогда не трагедию
|
| Greed feeds the grasp for fame
| Жадность питает хватку славы
|
| Narcissistic arrogant and vain
| Самовлюбленный высокомерный и тщеславный
|
| Everyone’s a link in this idiotic chain
| Каждый является звеном в этой идиотской цепи
|
| I cannot stand his name
| я терпеть не могу его имя
|
| I can’t stand his name
| терпеть не могу его имя
|
| Greed feeds the grasp for fame
| Жадность питает хватку славы
|
| Narcissistic arrogant and vain
| Самовлюбленный высокомерный и тщеславный
|
| Everyone’s a link in this idiotic chain
| Каждый является звеном в этой идиотской цепи
|
| I cannot stand his name | я терпеть не могу его имя |