| Drifting response, slow reaction
| Дрейфующая реакция, медленная реакция
|
| Conscious and comatose
| Сознательный и коматозный
|
| Sleepwalking through every event
| Лунатизм через каждое событие
|
| Injecting maximum dose
| Введение максимальной дозы
|
| Transparent sickness
| Прозрачная болезнь
|
| Visible rivers
| Видимые реки
|
| The pale of flesh, the chill of sweat
| Бледность плоти, холодок пота
|
| Function depleting, agony leeching
| Истощение функции, высасывание агонии
|
| Eroded figure in pain and… dead
| Разъеденная фигура от боли и... мертва
|
| Taking all blame, sense the shame
| Взяв на себя всю вину, почувствуй позор
|
| Dead and still in pain
| Мертв и все еще испытывает боль
|
| A damned creation, dissimulation
| Проклятое творение, притворство
|
| Dead and still in pain
| Мертв и все еще испытывает боль
|
| Blissful end, attempted again
| Блаженный конец, попытка снова
|
| Dead and still in pain
| Мертв и все еще испытывает боль
|
| Sick of the same, taking the blame
| Надоело то же самое, взяв на себя вину
|
| Dead and still in pain!
| Мертв и все еще в боли!
|
| My fleeting rapture, no emotion
| Мой мимолетный восторг, никаких эмоций
|
| Limited human abilities
| Ограниченные возможности человека
|
| Waving my hands in front of my face
| Размахивая руками перед лицом
|
| Sight forever locked in stare | Взгляд навсегда заперт во взгляде |